<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Voces en español</title>
	<atom:link href="http://spanish-podcast.com/es/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://spanish-podcast.com/es</link>
	<description>Un blog bilingüe y un podcast español.</description>
	<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 01:05:46 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>es</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9;voicesenespanol.com </copyright>
		<managingEditor>voicesenespanol@gmail.com (voicesenespanol.com)</managingEditor>
		<webMaster>voicesenespanol@gmail.com(voicesenespanol.com)</webMaster>
		<category></category>
		<ttl>1440</ttl>
		<itunes:keywords>spanish,advanced spanish,learn spanish,conversational spanish,spanish pronunciation,spanish conversation</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>A bilingual blog and conversational Spanish podcast.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>A bilingual blog and conversational Spanish podcast.

Voices en Espanol is a conversational Spanish podcast for intermediate to advance students of Spanish. Most episodes feature an interview in Spanish with a native Spanish speaker from Spain, Latin America or the United States. 

Visit spanish-podcast.com for more details. </itunes:summary>
		<itunes:author>voicesenespanol.com</itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name>voicesenespanol.com</itunes:name>
			<itunes:email>voicesenespanol@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://www.spanish-podcast.com/wp-content/plugins/podpress/images/VocesenEspanolAA2.jpg" />
		<image>
			<url>http://www.spanish-podcast.com/wp-content/plugins/podpress/images/VocesenEspanolAA2.jpg</url>
			<title>Voces en español</title>
			<link>http://spanish-podcast.com/es</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>Algo pasa con Valencia, parte 1</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/18/algo-pasa-con-valencia-parte-1/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/18/algo-pasa-con-valencia-parte-1/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 01:05:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[españa]]></category>

		<category><![CDATA[fallas de valencia]]></category>

		<category><![CDATA[gran premio de europa de f1]]></category>

		<category><![CDATA[turismo españa]]></category>

		<category><![CDATA[valencia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/?p=173</guid>
		<description><![CDATA[
Hace mucho tiempo que los extranjeros asociamos a Madrid y Barcelona como lugares emblemáticos para hacer turismo, trabajar o vivir en España. Pero hace ya unos años que Valencia debería agregarse a la lista.
Valencia crece a pasos agigantados. Abrazada al este por el mar Mediterráneo, es la tercera capital española en importancia, después de Madrid [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "Algo pasa con Valencia, parte 1", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/08/18/algo-pasa-con-valencia-parte-1/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/18/algo-pasa-con-valencia-parte-1/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>La Expo de Zaragoza al sol</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/16/la-expo-de-zaragoza-al-sol/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/16/la-expo-de-zaragoza-al-sol/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 04:00:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[conservacion de agua]]></category>

		<category><![CDATA[españa]]></category>

		<category><![CDATA[expo zaragoza]]></category>

		<category><![CDATA[exposicion de agua]]></category>

		<category><![CDATA[zaragoza]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/?p=167</guid>
		<description><![CDATA[Tratar de hablar sobre la Expo de Zaragoza sin herir las susceptibilidades de los que están a favor y en contra, es tarea complicada. Por eso, trataré de describir cómo fue mi visita, evitando – dentro de lo posible – emitir demasiados juicios de valor.
Visité las instalaciones junto a dos amigos el pasado mes de [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "La Expo de Zaragoza al sol", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/08/16/la-expo-de-zaragoza-al-sol/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/16/la-expo-de-zaragoza-al-sol/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>No lo digas fuera de casa&#8230;</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/14/tacos-palabrotas-espanol/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/14/tacos-palabrotas-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 04:00:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[coger]]></category>

		<category><![CDATA[expresiones ofensivas]]></category>

		<category><![CDATA[palabrotas]]></category>

		<category><![CDATA[tacos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/?p=166</guid>
		<description><![CDATA[Aunque el español sea un único idioma, es sabido que toma muchas formas, no sólo en su pronunciación, sino también en el léxico y hasta en la gramática. Tanto que a veces puede llegar a ser complicado para un hispano que se desplaza hacia otro país iberoamericano hablar normalmente como lo hace “en casa”. Me [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "No lo digas fuera de casa&#8230;", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/08/14/tacos-palabrotas-espanol/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/14/tacos-palabrotas-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;ECUAPOP: los de aquí, los de allí&#8221;, Un documental sobre inmigración</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/08/ecuapop-documental-inmigracion/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/08/ecuapop-documental-inmigracion/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 19:11:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[documental]]></category>

		<category><![CDATA[ecuapop]]></category>

		<category><![CDATA[inmigracion en españa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/?p=165</guid>
		<description><![CDATA[
Día  a día y cada vez con más frecuencia, el tema de la inmigración se  presenta en la sociedad española como un problema que no cede a las  soluciones; un hecho negativo que repercute en las formas políticas,  económicas, sociales y culturales del país. La necesidad de reivindicar  un punto [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "&#8220;ECUAPOP: los de aquí, los de allí&#8221;, Un documental sobre inmigración", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/08/08/ecuapop-documental-inmigracion/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/08/ecuapop-documental-inmigracion/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Historias de inmigrantes</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/04/historias-de-inmigrantes/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/04/historias-de-inmigrantes/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 06:24:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[historias de inmigrates]]></category>

		<category><![CDATA[inmigracion en españa]]></category>

		<category><![CDATA[inmigración ilegal]]></category>

		<category><![CDATA[inmigrantes sin papeles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/?p=164</guid>
		<description><![CDATA[Para dar la justa dimensión al tema de la inmigración ilegal, es necesario ponerlo en el plano humano. Los inmigrantes ilegales son personas, con historia, sueños y problemas reales. Como Martín, un joven argentino de 22 años, cuya hermana vive y trabaja desde hace cinco años en Mallorca. Cuando Martín, desempleado, luego de que la [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "Historias de inmigrantes", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/08/04/historias-de-inmigrantes/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/04/historias-de-inmigrantes/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Todos somos inmigrantes</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/02/todos-somos-inmigrantes/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/02/todos-somos-inmigrantes/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 05:00:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[ecuapop]]></category>

		<category><![CDATA[inmigracion en españa]]></category>

		<category><![CDATA[inmigrantes en españa]]></category>

		<category><![CDATA[todos somos inmigrantes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/?p=163</guid>
		<description><![CDATA[

Personas que desean aprender  otro idioma, estudiantes de intercambio, empresarios que trabajan tres  meses aquí, seis meses allá, gente que busca un mejor porvenir…  ¿quién se salva de ser inmigrante, de ser extranjero, de ser diferente?
En Europa, - y debido a que  es tema de candente actualidad -, el fenómeno de [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "Todos somos inmigrantes", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/08/02/todos-somos-inmigrantes/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/02/todos-somos-inmigrantes/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/vocesenespanol/Permanecer_hoy_pensando_en_el_ayer.mp3" length="1" type="audio/mpeg"/>
<itunes:duration>00:01:01</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Personas que desean aprender  otro idioma, estudiantes de intercambio, empresarios que trabajan tres  meses aquiacute;, seis meses allaacute;, gente que busca un mejor ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Personas que desean aprender  otro idioma, estudiantes de intercambio, empresarios que trabajan tres  meses aquiacute;, seis meses allaacute;, gente que busca un mejor porvenirhellip;  iquest;quieacute;n se salva de ser inmigrante, de ser extranjero, de ser diferente?

En Europa, - y debido a que  es tema de candente actualidad -, el fenoacute;meno de la inmigracioacute;n se  considera como una problemaacute;tica difiacute;cil de responder, algo complicadiacute;simo  de solucionar.

iquest;Problemaacute;tica? iquest;Solucionar?  iquest;Cuaacute;ndo, en queacute; eacute;poca de la historia universal del ser humano NO  existioacute; la inmigracioacute;n? Remitaacute;monos a lo que dice el diccionario  de la Real Academia Espantilde;ola sobre la palabra ldquo;INMIGRARrdquo;.

inmigrar.
(Del lat.  immigrāre).
1.  intr. Dicho del natural de un paiacute;s: Llegar a otro para establecerse  en eacute;l, especialmente con idea de formar nuevas colonias o domiciliarse  en las ya formadas.
Ahora, continuemos con las  preguntas: iquest;queacute; diferencia a un universitario que se instala un antilde;o  en otro paiacute;s para culminar sus estudios, de un joven que se establece  para trabajar y mejorar su calidad de vida con respecto a la que poseiacute;a  en su paiacute;s de origen? iquest;Cuaacute;l de los dos beneficia maacute;s al Estado que  los acoge? iquest;Por queacute; el estudiante, que en lugar de aportar beneficios  econoacute;micos para el lugar que lo recibe es mejor visto que aquel que  trabaja, por ejemplo, en la construccioacute;n, y contribuye con su servicio  al crecimiento (o estabilidad) del bienestar social de un paiacute;s?

Yo soy inmigrante. De aquellos  que se van de su paiacute;s para trabajar en otro y de los que, al cabo de  un tiempo, no se sienten ni de un paiacute;s ni del otro. Ayer llegueacute; de  visita a mi lugar de origen. Me reencontreacute; con mi familia y mis amigos  de toda la vida. Muchos de ellos no se movieron de aquiacute;, pero siacute; se  independizaron y se mudaron, en algunos casos, a veinte kiloacute;metros  de su localidad, para vivir en el centro de la ciudad. Ellos tambieacute;n  son inmigrantes. Cuando regresan a su pueblo para visitar a su familia,  sienten la necesidad de quedarse maacute;s de lo que pueden, pero al poco  tiempo necesitan de su segundo lugar. La dicotomiacute;a del ldquo;Ni de aquiacute;,  ni de alliacute;rdquo;.



Por eso: iquest;quieacute;n se salva  de ser inmigrante?

Hace unos meses pude compartir  una charla con un grupo de raperos de entre dieciocho y veintitreacute;s  antilde;os que colaboraron conmigo en la realizacioacute;n de la banda sonora  de un documental llamado "Ecuapop" que hice sobre inmigracioacute;n. Ellos afirmaban que ldquo;hellip;para  nosotros no hay nacionalidades, no hay razas ni colores. Aquiacute; somos  maacute;s multicolores que la Benetton, pero todos somos igualesrdquo;. Instantaacute;neamente  penseacute;: iexcl;Queacute; equivocados que estaacute;n! Pero no dije nada, porque tal  vez son demasiado joacute;venes y necesiten las vivencias de maacute;s antilde;os para  darse cuenta de que todos somos lo contrario: diferentes, como el amarillo  al negro, o el marroacute;n al blanco (laacute;stima que el blanco siempre lleve  las de ganar, y eclipsa con su soberbia a las diferentes variedades  cromaacute;ticas de la paleta).

Diferentes, para miacute;, todos  somos diferentes. 

Aunque, quizaacute;s, los raperos  tengan algo de razoacute;n si pensamos que nos igualamos en soacute;lo una cosa:  en la condicioacute;n de que TODOS SOMOS INMIGRANTES. 


-Clarisa Muntilde;oz

ShareThis</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Spanish</itunes:keywords>
		<itunes:author>voicesenespanol.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>Yes</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Audio de Don Quijote de la Mancha</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/01/audio-don-quijote-mp3/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/01/audio-don-quijote-mp3/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 05:14:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[audio cuentos]]></category>

		<category><![CDATA[audiocuentos]]></category>

		<category><![CDATA[cervantes]]></category>

		<category><![CDATA[cuentos]]></category>

		<category><![CDATA[don quijote]]></category>

		<category><![CDATA[donquijote]]></category>

		<category><![CDATA[el quijote]]></category>

		<category><![CDATA[literatura]]></category>

		<category><![CDATA[quijote mp3]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/?p=162</guid>
		<description><![CDATA[El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes

PRIMERA PARTE
CAPÍTULO 1: Que trata de la condición y ejercicio del famoso hidalgo D. Quijote de la Mancha
En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha
mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga
antigua, rocín [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "Audio de Don Quijote de la Mancha", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/08/01/audio-don-quijote-mp3/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/08/01/audio-don-quijote-mp3/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/vocesenespanol/Don_Quijote_de_la_Mancha.mp3" length="1" type="audio/mpeg"/>
<itunes:duration>13:24</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes


PRIMERA PARTE
CAPÍTULO 1: Que trata de la condición y ejercicio del famoso hidalgo D. ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes


PRIMERA PARTE
CAPÍTULO 1: Que trata de la condición y ejercicio del famoso hidalgo D. Quijote de la Mancha
En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha
mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga
antigua, rocín flaco y galgo corredor. Una olla de algo más vaca que carnero,
salpicón las más noches, duelos y quebrantos los sábados, lentejas los viernes,
algún palomino de añadidura los domingos, consumían las tres partes de su
hacienda. El resto della concluían sayo de velarte, calzas de velludo para las
fiestas con sus pantuflos de lo mismo, los días de entre semana se honraba
con su vellori de lo más fino. Tenía en su casa una ama que pasaba de los
cuarenta, y una sobrina que no llegaba a los veinte, y un mozo de campo y
plaza, que así ensillaba el rocín como tomaba la podadera. Frisaba la edad de
nuestro hidalgo con los cincuenta años, era de complexión recia, seco de
carnes, enjuto de rostro; gran madrugador y amigo de la caza. Quieren decir
que tenía el sobrenombre de Quijada o Quesada (que en esto hay alguna
diferencia en los autores que deste caso escriben), aunque por conjeturas
verosímiles se deja entender que se llama Quijana; pero esto importa poco a
nuestro cuento; basta que en la narración dél no se salga un punto de la
verdad.


Es, pues, de saber, que este sobredicho hidalgo, los ratos que estaba ocioso
(que eran los más del año) se daba a leer libros de caballerías con tanta afición
y gusto, que olvidó casi de todo punto el ejercicio de la caza, y aun la
administración de su hacienda; y llegó a tanto su curiosidad y desatino en
esto, que vendió muchas hanegas de tierra de sembradura, para comprar libros
de caballerías en que leer; y así llevó a su casa todos cuantos pudo haber
dellos; y de todos ningunos le parecían tan bien como los que compuso el
famoso Feliciano de Silva: porque la claridad de su prosa, y aquellas
intrincadas razones suyas, le parecían de perlas; y más cuando llegaba a leer
aquellos requiebros y cartas de desafío, donde en muchas partes hallaba
escrito: la razón de la sinrazón que a mi razón se hace, de tal manera mi razón
enflaquece, que con razón me quejo de la vuestra fermosura, y también
cuando leía: los altos cielos que de vuestra divinidad divinamente con las
estrellas se fortifican, y os hacen merecedora del merecimiento que merece la
vuestra grandeza. Con estas y semejantes razones perdía el pobre caballero el
juicio, y desvelábase por entenderlas, y desentrañarles el sentido, que no se lo
sacara, ni las entendiera el mismo Aristóteles, si resucitara para sólo ello. No
estaba muy bien con las heridas que don Belianis daba y recibía, porque se
imaginaba que por grandes maestros que le hubiesen curado, no dejaría de
tener el rostro y todo el cuerpo lleno de cicatrices y señales; pero con todo
alababa en su autor aquel acabar su libro con la promesa de aquella
inacabable aventura, y muchas veces le vino deseo de tomar la pluma, y darle
fin al pie de la letra como allí se promete; y sin duda alguna lo hiciera, y aun
saliera con ello, si otros mayores y continuos pensamientos no se lo
estorbaran.

Tuvo muchas veces competencia con el cura de su lugar (que era hombre
docto graduado en Sigüenza), sobre cuál había sido mejor caballero, Palmerín
de Inglaterra o Amadís de Gaula; mas maese Nicolás, barbero del mismo
pueblo, decía que ninguno llegaba al caballero del Febo, y que si alguno se le
podía comparar, era don Galaor, hermano de Amadís de Gaula, porque tenía
muy acomodada condición para todo; que no era caballero melindroso, ni tan
llorón como su hermano, y que en lo de la valentía no le iba en zaga.
En resolución, él se enfrascó tanto en su lectura, que se le pasaban las noches</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Podcast,,Spanish</itunes:keywords>
		<itunes:author>voicesenespanol.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>VEE #029 - Inmigración en España</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/27/vee-029-inmigracion-en-espana/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/27/vee-029-inmigracion-en-espana/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 17:50:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<category><![CDATA[españa]]></category>

		<category><![CDATA[inmigración]]></category>

		<category><![CDATA[juan manuel villalobos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/?p=161</guid>
		<description><![CDATA[Juan Manuel Villalobos, un periodista méxicano, habla de su estancia en España. Ya lo conocéis en el episodio 19 en el que Juan Manuel nos contó sobre su novela &#8220;La vida frágil de Annette Blanche.&#8221;
<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "VEE #029 - Inmigración en España", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/07/27/vee-029-inmigracion-en-espana/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/27/vee-029-inmigracion-en-espana/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/vocesenespanol/VEE029-Immigration_in_Spain.mp3" length="1" type="audio/mpeg"/>
<itunes:duration>00:01:01</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Juan Manuel Villalobos, un periodista meacute;xicano, habla de su estancia en Espantilde;a. Ya lo conoceacute;is en el episodio 19 en el que Juan Manuel nos ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Juan Manuel Villalobos, un periodista meacute;xicano, habla de su estancia en Espantilde;a. Ya lo conoceacute;is en el episodio 19 en el que Juan Manuel nos contoacute; sobre su novela "La vida fraacute;gil de Annette Blanche."ShareThis</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Podcast</itunes:keywords>
		<itunes:author>voicesenespanol.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Europa armada hasta los dientes contra la inmigración ilegal</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/27/europa-contra-sin-papeles/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/27/europa-contra-sin-papeles/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 05:37:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[españa]]></category>

		<category><![CDATA[europa]]></category>

		<category><![CDATA[inmigración ilegal]]></category>

		<category><![CDATA[sin papeles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/?p=160</guid>
		<description><![CDATA[El poder del Euro y la baja del dólar, junto con el endurecimiento de las leyes inmigratorias de la administración Bush, han hecho de Europa el destino preferido de los inmigrantes provenientes de Latinoamérica, África y Europa del Este. La depresión económica generalizada en la mayor parte de estas regiones ha aumentado el volumen de [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "Europa armada hasta los dientes contra la inmigración ilegal", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/07/27/europa-contra-sin-papeles/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/27/europa-contra-sin-papeles/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>El embajador cantante</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/23/el-embajador-cantante/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/23/el-embajador-cantante/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 23:13:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[embajador estadounidense]]></category>

		<category><![CDATA[guarani]]></category>

		<category><![CDATA[james cason]]></category>

		<category><![CDATA[paraguay]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/?p=155</guid>
		<description><![CDATA[Aun en tiempos de globalización,  es comun que el norteamericano/europeo medio  tenga una idea folclórica de Latinoamérica, mucho más cercana de la realidad de una comunidad agrícola de Bolivia, que de el día a día de ciudades como Lima o Montevideo.  La inusual historia del actual embajador de los Estados Unidos en el Paraguay pareciera confirmar [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "El embajador cantante", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/07/23/el-embajador-cantante/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/23/el-embajador-cantante/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>¡Español! ¡Lenguas abajo! ¡Somos de la policía lingüística!</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/21/espana-policia-linguistica/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/21/espana-policia-linguistica/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 13:29:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[catalan]]></category>

		<category><![CDATA[españa]]></category>

		<category><![CDATA[espanol]]></category>

		<category><![CDATA[mallorca]]></category>

		<category><![CDATA[policia linguistica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/2008/07/21/%c2%a1espanol-%c2%a1lenguas-abajo-%c2%a1somos-de-la-policia-linguistica/</guid>
		<description><![CDATA[

12900 cop
Foto de loupiote (Old Skool)

Eres inglés, norteamericano, o perteneces a cualquier país cuyo idioma oficial no es el español. Te apetece viajar, practicar tu castellano con gente nativa. Durante tu vuelo hacia el emprendimiento de nuevas experiencias con la lengua que aprendes, repasas las comidas, las prendas de ropa, los elementos cotidianos que se [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "¡Español! ¡Lenguas abajo! ¡Somos de la policía lingüística!", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/07/21/espana-policia-linguistica/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/21/espana-policia-linguistica/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Reclamemos</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/17/reclamemos/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/17/reclamemos/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 03:19:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[hoja de reclamaciones]]></category>

		<category><![CDATA[quejarse en españa]]></category>

		<category><![CDATA[reclamar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/?p=154</guid>
		<description><![CDATA[Ya has superado  la barrera de la incomunicación –aquel sentimiento de impotencia  que no te deja expresar tus ideas, conceptos, necesidades, sentimientos-.  Ahora, convives dentro de una sociedad en la cual vives sucesos o situaciones  que no quieres –y no debes- dejar pasar. Si te compras una prenda  defectuosa, padeces [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "Reclamemos", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/07/17/reclamemos/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/17/reclamemos/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>21 acentos en español</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/14/21-acentos-en-espanol/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/14/21-acentos-en-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 05:05:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[21 acentos en espanol]]></category>

		<category><![CDATA[acentos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/?p=153</guid>
		<description><![CDATA[Carlos Santos de Mi TRL en plan de cachondeo&#8230;

<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "21 acentos en español", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/07/14/21-acentos-en-espanol/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/14/21-acentos-en-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Los cánones de belleza 2</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/13/telenovela-lalola/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/13/telenovela-lalola/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 20:26:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[betty la fea]]></category>

		<category><![CDATA[lalola]]></category>

		<category><![CDATA[telenovela argentina]]></category>

		<category><![CDATA[telenovelas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/?p=151</guid>
		<description><![CDATA[
Si Betty la fea intentó acabar con el mito de la belleza, la telenovela argentina Lalola hace lo propio con el mito de la feminidad. Presentando un personaje ambiguo, un hombre en cuerpo de mujer; Lalola plantea un nuevo tipo de feminidad. El personaje interpretado por Carla Petersen acaba por ser una mujer sumamente femenina [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "Los cánones de belleza 2", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/07/13/telenovela-lalola/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/13/telenovela-lalola/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Betty la Fea: Los cánones de belleza en las telenovelas</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/12/betty-la-fea/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/12/betty-la-fea/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 19:44:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[bea la fea]]></category>

		<category><![CDATA[betty la fea]]></category>

		<category><![CDATA[lalola]]></category>

		<category><![CDATA[muneca brava]]></category>

		<category><![CDATA[telenovelas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/?p=147</guid>
		<description><![CDATA[Una de las condiciones primordiales de la telenovela latinoamericana tradicional, con auge en los años 70 y 80, era la  belleza extrema de su protagonista principal, tradicionalmente “la chica buena”. Como las Cenicientas de los cuentos infantiles, estas heroínas eran siempre “la más hermosa del reino”. Ejemplos de esta belleza los suponen la joven Verónica [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "Betty la Fea: Los cánones de belleza en las telenovelas", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/07/12/betty-la-fea/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/12/betty-la-fea/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Un piso cosmopolita: &#8220;Una casa de locos&#8221;</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/05/un-piso-cosmopolita-una-casa-de-locos/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/05/un-piso-cosmopolita-una-casa-de-locos/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 23:04:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[casa de locos]]></category>

		<category><![CDATA[cedric klapisch]]></category>

		<category><![CDATA[español como lengua extranjera]]></category>

		<category><![CDATA[español para extranjeros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/2008/07/05/un-piso-cosmopolita-una-casa-de-locos/</guid>
		<description><![CDATA[por Clarisa Muñoz
¿Tienes pensado  venir a estudiar a España y compartir piso en la ciudad? ¿Te puedes  imaginar lo que te espera con esta experiencia? Si no tienes mucha imaginación,  te recomendamos que veas la que es, a mi entender, una de las mejores  comedias de los últimos tiempos: Una casa [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "Un piso cosmopolita: &#8220;Una casa de locos&#8221;", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/07/05/un-piso-cosmopolita-una-casa-de-locos/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/05/un-piso-cosmopolita-una-casa-de-locos/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Llámame para atrás&#8221;: ¿Está el Spanglish invadiendo Latinoamérica?</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/01/llamame-para-atras-%c2%bfesta-el-espanglish-invadiendo-latinoamerica/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/01/llamame-para-atras-%c2%bfesta-el-espanglish-invadiendo-latinoamerica/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 03:05:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[espanglish]]></category>

		<category><![CDATA[llamame para atras]]></category>

		<category><![CDATA[spanglish]]></category>

		<category><![CDATA[veronica pamaukaghlian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/2008/07/01/llamame-para-atras-%c2%bfesta-el-espanglish-invadiendo-latinoamerica/</guid>
		<description><![CDATA[ por Verónica Pamaukaghlián
Dicen por ahí que el español del Río de  la Plata es uno de los más difíciles de contaminar, y que un uruguayo  o argentino por lo general seguirá diciendo “vos” en lugar de “tú”  aunque viva veinte años en España o en Puerto Rico. Sin embargo, hace  [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "&#8220;Llámame para atrás&#8221;: ¿Está el Spanglish invadiendo Latinoamérica?", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/07/01/llamame-para-atras-%c2%bfesta-el-espanglish-invadiendo-latinoamerica/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/01/llamame-para-atras-%c2%bfesta-el-espanglish-invadiendo-latinoamerica/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Voces nuevas</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/01/presentando/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/01/presentando/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 23:19:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[blog bilingüe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/2008/07/01/presentando/</guid>
		<description><![CDATA[A partir de hoy, el 1 de julio, hay dos voces nuevas en el coro de Voces en Español. Se llaman Clarisa Muñoz y Verónica Pamaukaghlián.
Nació en Buenos Aires, Clarisa estudia Diseño de Imagen y Sonido
en la Universidad de Buenos Aires. Entre los años 1997 y 2000 realiza
diversas prácticas y trabajos como guionista en su [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "Voces nuevas", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/07/01/presentando/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/07/01/presentando/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>VEE #028 - La yerba mate</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/06/28/vee-028-la-yerba-mate/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/06/28/vee-028-la-yerba-mate/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 15:41:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<category><![CDATA[podcast español]]></category>

		<category><![CDATA[yerba mate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/2008/06/28/vee-028-la-yerba-mate/</guid>
		<description><![CDATA[La yerba mate (Una leyenda argentina)
De noche Yací, la luna, alumbra desde el cielo misionero las copas de los árboles y platea el agua de las cataratas. Eso es todo lo que conocía de la selva: los enormes torrentes y el colchón verde e ininterrumpido del follaje, que casi no deja pasar la luz. Muy [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "VEE #028 - La yerba mate", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/06/28/vee-028-la-yerba-mate/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/06/28/vee-028-la-yerba-mate/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/vocesenespanol/VEE028-Yerba_mate.mp3" length="1" type="audio/mpeg"/>
<itunes:duration>00:01:01</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>La yerba mate (Una leyenda argentina)

De noche Yaciacute;, la luna, alumbra desde el cielo misionero las copas de los aacute;rboles y platea el agua de ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>La yerba mate (Una leyenda argentina)

De noche Yaciacute;, la luna, alumbra desde el cielo misionero las copas de los aacute;rboles y platea el agua de las cataratas. Eso es todo lo que conociacute;a de la selva: los enormes torrentes y el colchoacute;n verde e ininterrumpido del follaje, que casi no deja pasar la luz. Muy de trecho en trecho, podiacute;a colarse en alguacute;n claro para espiar las orquiacute;deas dormidas o el trabajo silencioso de las arantilde;as. Pero Yaciacute; es curiosa y quiso ver por siacute; misma las maravillas de las que le hablaron el sol y las nubes: el tornasol de los picaflores, el encaje de los helechos y los picos brillantes de los tucanes.

Pero un diacute;a bajoacute; a la tierra acompantilde;ado de Araiacute;, la nube, y juntas, convertidas en muchachas, se pusieron a recorrer la selva. Era el mediodiacute;a y, el rumor de la selva las invadioacute;, por eso era imposible que escucharan los pasos sigilosos del yaguareteacute; que se acercaba, agazapado, listo para sorprenderlas, dispuesto a atacar. Pero en ese mismo instante una flecha disparada por un viejo cazador guaraniacute; que veniacute;a siguiendo al tigre fue a clavarse en el costado del animal. La bestia rugioacute; furiosa y se volvioacute; hacia el lado del tirador, que se acercaba. Enfurecida, saltoacute; sobre eacute;l abriendo su boca y sangrando por la herida pero, ante las muchachas paralizadas, una nueva flecha le atravesoacute; el pecho.

En medio de la agoniacute;a del yaguareteacute;, el indio creyoacute; haber advertido a dos mujeres que escapaban, pero cuando finalmente el animal se quedoacute; quieto no vio maacute;s que los aacute;rboles y maacute;s allaacute; la oscuridad de la espesura.

Esa noche, acostado en su hamaca, el viejo tuvo un suentilde;o extraordinario. Volviacute;a a ver al yaguareteacute; agazapado, volviacute;a a verse a siacute; mismo tensando el arco, volviacute;a a ver el pequentilde;o claro y en eacute;l a dos mujeres de piel blanquiacute;sima y larguiacute;sima cabellera. Ellas pareciacute;an estar esperaacute;ndolo y cuando estuvo a su lado Yaciacute; lo llamo por su nombre y le dijo:

-Yo soy Yaciacute; y ella es mi amiga Araiacute;. Queremos darte las gracias por salvar nuestras vidas. Fuiste muy valiente, por eso voy a entregarte un premio y un secreto. Mantilde;ana, cuando despiertes, vas a encontrar ante tu puerta una planta nueva: llamada caaacute;. Con sus hojas, tostadas y molidas, se prepara una infusioacute;n que acerca los corazones y ahuyenta la soledad. Es mi regalo para vos, tus hijos y los hijos de tus hijos...

Al diacute;a siguiente, al salir de la gran casa comuacute;n que alberga a las familias guaraniacute;es, lo primero que vieron el viejo y los demaacute;s miembros de su tevy fue una planta nueva de hojas brillantes y ovaladas que se erguiacute;a aquiacute; y allaacute;. El cazador siguioacute; las instrucciones de Yaciacute;: no se olvidoacute; de tostar las hojas y, una vez molidas, las colocoacute; dentro de una calabacita hueca. Buscoacute; una cantilde;a fina, vertioacute; agua y proboacute; la nueva bebida. El recipiente fue pasando de mano en mano: habiacute;a nacido el mate.

(Haz clic aquiacute; por otro podcast sobre el mate.)ShareThis</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Podcast</itunes:keywords>
		<itunes:author>voicesenespanol.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Meter la pata</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/06/17/bibiana-aido-miembra/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/06/17/bibiana-aido-miembra/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 22:00:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[bibiana aido]]></category>

		<category><![CDATA[miembra]]></category>

		<category><![CDATA[palabreja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/2008/06/17/meter-la-pata/</guid>
		<description><![CDATA[Bibiana Aido, la Ministra española de Igualdad, ha provocó una mini polémica con el uso de la palebreja miembra. Durante un acto público, dijo &#8220;miembros y miembras de esta comisión&#8230;&#8221;
Pero en vez de reconocer su error garrafal, la ministra replicó que sí que miembra era una palabra verdadera en español porque la había oído durante [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "Meter la pata", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/06/17/bibiana-aido-miembra/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/06/17/bibiana-aido-miembra/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>VEE #027 - Descubriendo América, 2º parte</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/06/08/vee-027-descubriendo-america-2%c2%ba-parte/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/06/08/vee-027-descubriendo-america-2%c2%ba-parte/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 15:27:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/2008/06/08/vee-027-descubriendo-america-2%c2%ba-parte/</guid>
		<description><![CDATA[[See post to watch QuickTime movie]
La segunda parte de Descubriendo (Norte)América.
 
Sitios mencionados en este podcast:
Top of the Rock
GoBo restaurante
Joe´s Shanghai restaurante

Avenue Q
Metropolitan Museum of Art
MOMA The Museum of Modern Art
<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "VEE #027 - Descubriendo América, 2º parte", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/06/08/vee-027-descubriendo-america-2%c2%ba-parte/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/06/08/vee-027-descubriendo-america-2%c2%ba-parte/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/vocesenespanol/VEE027-BigAppleVisit.mp3" length="1" type="audio/mpeg"/>
<itunes:duration>00:01:01</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>[qt:GrandCentral.mov 480 240]

La segunda parte de Descubriendo (Norte)Ameacute;rica.

 

Sitios mencionados en este podcast:

Top of the Rock

GoBo restaurante

Joeacute;s Shanghai restaurante



Avenue Q

Metropolitan Museum of Art

MOMA The</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>[qt:GrandCentral.mov 480 240]

La segunda parte de Descubriendo (Norte)Ameacute;rica.

 

Sitios mencionados en este podcast:

Top of the Rock

GoBo restaurante

Joeacute;s Shanghai restaurante



Avenue Q

Metropolitan Museum of Art

MOMA The Museum of Modern ArtShareThis</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Podcast</itunes:keywords>
		<itunes:author>voicesenespanol.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>VEE #026 - La ciudad de Esteco</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/05/27/vee-026-la-ciudad-de-esteco/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/05/27/vee-026-la-ciudad-de-esteco/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 May 2008 22:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[audio cuento]]></category>

		<category><![CDATA[ciudad de esteco]]></category>

		<category><![CDATA[gotan project]]></category>

		<category><![CDATA[leyenda argentina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/2008/05/26/vee-026-la-ciudad-de-esteco/</guid>
		<description><![CDATA[
La ciudad de Esteco era, según la leyenda, la más rica y poderosa de las ciudades del norte argentino. Se levantaba en medio de un fértil y hermoso paisaje de la provincia de Salta. Sus magníficos edificios resplandecían revestidos de oro y plata.
Los habitantes de Esteco estaban orgullosos de su ciudad y de la riqueza [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "VEE #026 - La ciudad de Esteco", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/05/27/vee-026-la-ciudad-de-esteco/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/05/27/vee-026-la-ciudad-de-esteco/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/vocesenespanol/26_VEE026-La_ciudad_de_Esteco.mp3" length="1" type="audio/mpeg"/>
<itunes:duration>00:01:01</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>La ciudad de Esteco era, seguacute;n la leyenda, la maacute;s rica y poderosa de las ciudades del norte argentino. Se levantaba en medio de un ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>La ciudad de Esteco era, seguacute;n la leyenda, la maacute;s rica y poderosa de las ciudades del norte argentino. Se levantaba en medio de un feacute;rtil y hermoso paisaje de la provincia de Salta. Sus magniacute;ficos edificios resplandeciacute;an revestidos de oro y plata.

Los habitantes de Esteco estaban orgullosos de su ciudad y de la riqueza que habiacute;an acumulado. Usaban un lujo desmedido y en todo revelaban ostentacioacute;n y derroche. Eran soberbios y petulantes. Si se les caiacute;a un objeto cualquiera, aunque fuese un pantilde;uelo o un sombrero, y aun dinero, no se inclinaban siquiera para mirarlos, mucho menos para levantarlos. Soacute;lo viviacute;an para la vanidad, la holganza y el placer. Eran, ademaacute;s, mezquinos e insolentes con los pobres, y despiadados con los esclavos.



Un diacute;a un viejo misionero entroacute; en la ciudad para redimirla. Pidioacute; limosna de puerta en puerta y nadie lo socorrioacute;. Soacute;lo una mujer muy pobre que viviacute;a en las afueras de la ciudad con un hijo pequentilde;o, matoacute; la uacute;nica gallinita que teniacute;a para dar de comer al peregrino.

El misionero predicoacute; desde el puacute;lpito la necesidad de volver a las costumbres sencillas y puras, de practicar la caridad, de ser humildes y generosos, y todo el mundo hizo burlas de tales pretensiones. Predijo, entonces, que si la poblacioacute;n no daba pruebas de enmienda, la ciudad seriacute;a destruida por un terremoto. La mofa fue general y la palabra terremoto se mezcloacute; a los chistes maacute;s atrevidos. Pediacute;an, por ej., en las tiendas, cintas de color terremoto.

El misionero se presento en la casa de la mujer pobre y le ordenoacute; que en la madrugada de ese diacute;a saliera de la ciudad con su hijito en brazos. Le anuncioacute; que la ciudad se perderiacute;a, que ella seriacute;a salvada por su caridad, pero que debiacute;a acatar una condicioacute;n: no volver la cabeza para mirar hacia atraacute;s aunque le pareciera que se perdiacute;a el mundo; si no lograba dominarse, tambieacute;n le alcanzariacute;a un castigo.

La mujer obedecioacute; al misionero. A la madrugada salioacute; con su hijito en brazos. Un trueno ensordecedor anuncioacute; la cataacute;strofe. La tierra se estremecioacute; en un pavoroso terremoto, se abrieron grietas inmensas y lenguas de fuego brotaban por todas partes. La ciudad y sus gentes se hundieron en esos abismos ardientes. La mujer caritativa marchoacute; un rato oyendo a sus espaldas el fragor del terremoto y los lamentos de las gentes, pero no pudo maacute;s y volvioacute; la cabeza, aterrada y curiosa. En el acto se transformoacute; en una mole de piedra que conserva la forma de una mujer que lleva un nintilde;o en brazos. Los campesinos la ven a distancia, y la reconocen; dicen que cada antilde;o da un paso hacia la ciudad de Salta.

Muacute;sica: "Vuelo al Sur" de Gotan Project ShareThis</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Podcast,,Spanish</itunes:keywords>
		<itunes:author>voicesenespanol.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Diccionario Gay-Lésbico ya a la venta</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/05/26/diccionario-gay-lesbico-ya-a-la-venta/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/05/26/diccionario-gay-lesbico-ya-a-la-venta/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 May 2008 19:05:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[cheuca]]></category>

		<category><![CDATA[diccionario gay lésbico]]></category>

		<category><![CDATA[feliz rodriguez gonzalez]]></category>

		<category><![CDATA[gaylandia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/2008/05/26/diccionario-gay-lesbico-ya-a-la-venta/</guid>
		<description><![CDATA[Tras meses (o ¿mejor dicho años?) de hacer investigaciones en ambientes gay, el catedrático Félix Rodríguez González ha publicado el premier Diccionario Gay Lésbico, un diccionario del argot gay en español. Gredos, la editorial, es la misma que publica el diccionario famoso de María Moliner.  No es de extrañar que muchas de las palabras sean [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "Diccionario Gay-Lésbico ya a la venta", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/05/26/diccionario-gay-lesbico-ya-a-la-venta/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/05/26/diccionario-gay-lesbico-ya-a-la-venta/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>VEE #025 - La noche de los feos</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/05/18/mario-benedetti-noche-de-los-feos/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/05/18/mario-benedetti-noche-de-los-feos/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 May 2008 01:50:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[audio cuento]]></category>

		<category><![CDATA[cuento]]></category>

		<category><![CDATA[espanol]]></category>

		<category><![CDATA[mario benedetti]]></category>

		<category><![CDATA[noche de los feos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/2008/05/18/vee-025-la-noche-de-los-feos/</guid>
		<description><![CDATA[
Lloramos hasta el alba. Desgraciados, felices.
Foto: Jewelry Monster, Donna Lethal 

La noche de los feos
por Mario Benedetti
1.
Ambos somos feos. Ni siquiera vulgarmente feos. Ella tiene un pómulo hundido. Desde los ocho años, cuando le hicieron la operación. Mi asquerosa marca junto a la boca viene de una quemadura feroz, ocurrida a comienzos de mi adolescencia.
Tampoco [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "VEE #025 - La noche de los feos", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/05/18/mario-benedetti-noche-de-los-feos/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/05/18/mario-benedetti-noche-de-los-feos/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://cdn3.libsyn.com/vocesenespanol/la_noche_de_los_feos.mp3" length="1" type="audio/mpeg"/>
<itunes:duration>00:01:01</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Lloramos hasta el alba. Desgraciados, felices.

Foto: Jewelry Monster, Donna Lethal 



La noche de los feos
por Mario Benedetti

1.
Ambos somos feos. Ni siquiera vulgarmente feos. Ella tiene ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Lloramos hasta el alba. Desgraciados, felices.

Foto: Jewelry Monster, Donna Lethal 



La noche de los feos
por Mario Benedetti

1.
Ambos somos feos. Ni siquiera vulgarmente feos. Ella tiene un poacute;mulo hundido. Desde los ocho antilde;os, cuando le hicieron la operacioacute;n. Mi asquerosa marca junto a la boca viene de una quemadura feroz, ocurrida a comienzos de mi adolescencia.

Tampoco puede decirse que tengamos ojos tiernos, esa suerte de faros de justificacioacute;n por los que a veces los horribles consiguen arrimarse a la belleza. No, de ninguacute;n modo. Tanto los de ella como los miacute;os son ojos de resentimiento, que soacute;lo reflejan la poca o ninguna resignacioacute;n con que enfrentamos nuestro infortunio. Quizaacute; eso nos haya unido. Tal vez unido no sea la palabra maacute;s apropiada. Me refiero al odio implacable que cada uno de nosotros siente por su propio rostro.

Nos conocimos a la entrada del cine, haciendo cola para ver en la pantalla a dos hermosos cualesquiera. Alliacute; fue donde por primera vez nos examinamos sin simpatiacute;a pero con oscura solidaridad; alliacute; fue donde registramos, ya desde la primera ojeada, nuestras respectivas soledades. En la cola todos estaban de a dos, pero ademaacute;s eran auteacute;nticas parejas: esposos, novios, amantes, abuelitos, vaya uno a saber. Todos - de la mano o del brazo - teniacute;an a alguien. Soacute;lo ella y yo teniacute;amos las manos sueltas y crispadas.

Nos miramos las respectivas fealdades con detenimiento, con insolencia, sin curiosidad. Recorriacute; la hendidura de su poacute;mulo con la garantiacute;a de desparpajo que me otorgaba mi mejilla encogida. Ella no se sonrojoacute;. Me gustoacute; que fuera dura, que devolviera mi inspeccioacute;n con una ojeada minuciosa a la zona lisa, brillante, sin barba, de mi vieja quemadura.

Por fin entramos. Nos sentamos en filas distintas, pero contiguas. Ella no podiacute;a mirarme, pero yo, aun en la penumbra, podiacute;a distinguir su nuca de pelos rubios, su oreja fresca bien formada. Era la oreja de su lado normal.

Durante una hora y cuarenta minutos admiramos las respectivas bellezas del rudo heacute;roe y la suave heroiacute;na. Por lo menos yo he sido siempre capaz de admirar lo lindo. Mi animadversioacute;n la reservo para mi rostro y a veces para Dios. Tambieacute;n para el rostro de otros feos, de otros espantajos. Quizaacute; deberiacute;a sentir piedad, pero no puedo. La verdad es que son algo asiacute; como espejos. A veces me pregunto queacute; suerte habriacute;a corrido el mito si Narciso hubiera tenido un poacute;mulo hundido, o el aacute;cido le hubiera quemado la mejilla, o le faltara media nariz, o tuviera una costura en la frente.

La espereacute; a la salida. Camineacute; unos metros junto a ella, y luego le hableacute;. Cuando se detuvo y me miroacute;, tuve la impresioacute;n de que vacilaba. La inviteacute; a que charlaacute;ramos un rato en un cafeacute; o una confiteriacute;a. De pronto aceptoacute;.

La confiteriacute;a estaba llena, pero en ese momento se desocupoacute; una mesa. A medida que pasaacute;bamos entre la gente, quedaban a nuestras espaldas las sentilde;as, los gestos de asombro. Mis antenas estaacute;n particularmente adiestradas para captar esa curiosidad enfermiza, ese inconsciente sadismo de los que tienen un rostro corriente, milagrosamente simeacute;trico. Pero esta vez ni siquiera era necesaria mi adiestrada intuicioacute;n, ya que mis oiacute;dos alcanzaban para registrar murmullos, tosecitas, falsas carrasperas. Un rostro horrible y aislado tiene evidentemente su intereacute;s; pero dos fealdades juntas constituyen en siacute; mismas un espectaacute;culos mayor, poco menos que coordinado; algo que se debe mirar en compantilde;iacute;a, junto a uno (o una) de esos bien parecidos con quienes merece compartirse el mundo.

Nos sentamos, pedimos dos helados, y ella tuvo coraje (eso tambieacute;n me gustoacute;) par...</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Podcast,,Spanish</itunes:keywords>
		<itunes:author>voicesenespanol.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>VEE #024 - Descubriendo (Norte) América</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/es/2008/05/10/descubriendo-norte-america/</link>
		<comments>http://spanish-podcast.com/es/2008/05/10/descubriendo-norte-america/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 May 2008 11:13:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[descubrir américa]]></category>

		<category><![CDATA[espanol]]></category>

		<category><![CDATA[español en eeuu]]></category>

		<category><![CDATA[podcast español]]></category>

		<category><![CDATA[tópicos de ee.uu.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/es/2008/05/10/descubriendo-norte-america/</guid>
		<description><![CDATA[[See post to watch QuickTime movie]
David, el Cántabro, ha vuelto. Aunque tiene un buen trabajo con una multinacional sueca que le permite viajar a muchos países, nunca había pisado en tierra norteamericana hasta ahora. En este podcast habla de lo que espera con más ilusión de nuestra viaje a EE.UU.

A la mitad de la conversación, [...]<script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "VEE #024 - Descubriendo (Norte) América", url: "http://spanish-podcast.com/es/2008/05/10/descubriendo-norte-america/" });</script>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://spanish-podcast.com/es/2008/05/10/descubriendo-norte-america/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://cdn1.libsyn.com/vocesenespanol/Coming2America.mp3" length="1" type="audio/mpeg"/>
<itunes:duration>00:01:01</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>[qt:NYCTimesSquare.mov 480 240]

David, el Caacute;ntabro, ha vuelto. Aunque tiene un buen trabajo con una multinacional sueca que le permite viajar a muchos paiacute;ses, nunca habiacute;a ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>[qt:NYCTimesSquare.mov 480 240]

David, el Caacute;ntabro, ha vuelto. Aunque tiene un buen trabajo con una multinacional sueca que le permite viajar a muchos paiacute;ses, nunca habiacute;a pisado en tierra norteamericana hasta ahora. En este podcast habla de lo que espera con maacute;s ilusioacute;n de nuestra viaje a EE.UU.



A la mitad de la conversacioacute;n, le pregunto a David sobre los toacute;picos que los espantilde;oles tienen de mi pueblo estadounidense. Por desgracia David me cuenta muchos estereotipos pero al final del podcast se recupera y lo perdono. :)



Video de Times Square, Nueva York. Fotos de la Gran Cantilde;on y Washington, D.C. ShareThis</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Podcast,,Spanish</itunes:keywords>
		<itunes:author>voicesenespanol.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
	</channel>
</rss>
