Amazon.com Widgets

Jun

17

Meter la pata

BibianaBibiana Aido, la Ministra española de Igualdad, ha provocó una mini polémica con el uso de la palebreja miembra. Durante un acto público, dijo “miembros y miembras de esta comisión…”

Pero en vez de reconocer su error garrafal, la ministra replicó que sí que miembra era una palabra verdadera en español porque la había oído durante una estancia en El Salvador.

La reacción fue rápida y las críticas contundentes. Dijo un cronista de una emisora salvadoreña: “Nos califica de ignorantes para maquillar su disparate.” Mientras el escritor mexicano Juan Villoro se preguntaba quién estaba en el circlo social de la ministra.

“Todo depende de quiénes sean las amistades de la ministra. Si se reúne con políticos mexicanos, misses venezolanas o gente de televisión afincada en Miami, su idioma corre peligro.
Villoro subraya que a 200 años de la independencia de los países iberoamericanos de España, “nuestra lengua castellana no ha perdido vitalidad ni corrección. De cualquier forma, hay que saber con quién te juntas. Si quieres salvar tu alma y tu gramática, es aconsejable no tener trato con legionarios de Cristo, publicistas, jefes de Estado o narcotraficantes”.

Qué fuerte.

Leer el artículo completo “En América no hay miembras” aquí.

Dejar un comentario

Subscribirse sin comentar.