Nov
29
4 mitos sobre niños bilingües
Hay muchos mitos sobre cómo uno puede criar a los niños bilingües. El libro “The Bilingual Edge” de Kendall King y Alison Mackey tiene una lista de 10 mitos. Aquí os doy cuatro. Hay que comprar el libro para leer los demás.
(Puedes encontrarlo en la Tienda de Voces.)
Mito #1: Sólo padres bilingües pueden criar a hijos bilingües
No es verdad. Los padres bilingües no siempre crían hijos bilingües. Un caso que lo demuestra: los Estados Unidos. Hay millones de hogares de familias inmigrantes donde uno o dos de los padres son bilingües y sus hijos no siempre terminan teniendo el mismo nivel de fluidez en la lengua natal de sus padres. ¿Las razones? Bien, el inglés es el idioma oficial de los EE.UU. y el monolingüismo se considera la norma. Además, la mayoría de los niños eligen automáticamente cuál idioma es considerado el idioma dominante en la sociedad en la que están creciendo y aprenden rápidamente a asimilarlo. Padres monolingües pueden criar hijos bilingües pero eso requiere planeación, organización y consistencia.
Mito #2: Debe comenzar cuando el niño aún está en pañales
Falso. Es una idea equivocada muy común, que entre más joven sea el niño, más capaz es de aprender un idioma extranjero. Este no es necesariamente el caso. De acuerdo con investigaciones, lo que importa más es la motivación, así como la cantidad y tipo de exposición que tengan los niños al segundo idioma. Un niño un poco mayor, o incluso un adolescente puede ser un mejor candidato para convertirse en bilingüe que un niño pequeño, dependiendo de las circunstancias.
La razón principal por la cuál es bueno empezar temprano es porque no se espera que los niños pequeños sepan mucho.
Dice el libro: “Aprender un idioma desde una edad temprana es ventajoso porque los niños mayores, adolescentes, y adultos tienen que lidiar con expectativas más altas y situaciones sociales más sofisticadas mientras aprenden un segundo idioma.”
Mito #3: Sólo los hablantes nativos pueden enseñarle a un niño un segundo idioma
De nuevo está equivocado. Según el libro “el factor realmente crítico es interacción rica, dinámica y significativa con hablantes de dichos idiomas,” (y esto puede venir en muchas formas diferentes).
Mito #4: Programas de TV, DVDs y “educajuegos”, como los juguetes parlantes, son una gran forma de aprender un idioma extranjero
No necesariamente. Pueden ser un gran suplemento pero no se debería depender de ellos para enseñarle a un niño un idioma extranjero.
Así que, ¿cómo se puede criar a niños bilingües? Ven aquí de nuevo mañana para encontrar algunos consejos específicos.
Dejar un comentario