<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
	>
<channel>
	<title>Comments for Voices en Español</title>
	<atom:link href="http://spanish-podcast.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://spanish-podcast.com</link>
	<description>A bilingual blog and conversational Spanish podcast.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 30 Nov 2011 02:02:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on Buenos días, buenas tardes, buenas noches by Renan Henrique</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/06/16/buenos-dias-buenas-tardes-buenas-noches/#comment-3254</link>
		<dc:creator>Renan Henrique</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov 2011 02:02:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/06/16/buenos-dias-buenas-tardes-buenas-noches/#comment-3254</guid>
		<description>Eu adoro o espanhol e adoraria muito apreder a falar essa lingua maravilhosa.


Buenas Noches!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu adoro o espanhol e adoraria muito apreder a falar essa lingua maravilhosa.</p>
<p>Buenas Noches!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Gender bender by Marc</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/02/23/gender-spanish-nouns/#comment-3252</link>
		<dc:creator>Marc</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Nov 2011 16:25:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/02/23/gender-spanish-nouns/#comment-3252</guid>
		<description>Loving your site and podcasts - thanks for doing them. They are a great help.

La muñeca is wrist
and La / El muñeca / o  is a doll, depending on the sex of the doll.
Also used in everyday speech such as:

- ¡tu hijo es un muñeco, que rico es!

Hope that makes sense!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Loving your site and podcasts &#8211; thanks for doing them. They are a great help.</p>
<p>La muñeca is wrist<br />
and La / El muñeca / o  is a doll, depending on the sex of the doll.<br />
Also used in everyday speech such as:</p>
<p>- ¡tu hijo es un muñeco, que rico es!</p>
<p>Hope that makes sense!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Danger of the Single Story by inovice</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/06/the-danger-of-the-single-story/#comment-3227</link>
		<dc:creator>inovice</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2011 12:04:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2687#comment-3227</guid>
		<description>hola Elena, 

uso y utilizo tu mravilloso sitio hace un rato para mi autoenseñanza de español. espero que siguas hacerlo!
y sí, este video con esta fuerta mujer no es una poca cosa
ciao</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola Elena, </p>
<p>uso y utilizo tu mravilloso sitio hace un rato para mi autoenseñanza de español. espero que siguas hacerlo!<br />
y sí, este video con esta fuerta mujer no es una poca cosa<br />
ciao</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE #040 &#8211; Un día de estos by !Prueba! &#171; Sra. Orzech : Español 4 AP</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2009/02/18/audiocuento-garcia-marquez/#comment-3226</link>
		<dc:creator>!Prueba! &#171; Sra. Orzech : Español 4 AP</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Sep 2011 00:15:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=1152#comment-3226</guid>
		<description>[...] &#8220;Un Día de Estos&#8221; de Gabriel García-Marquez: !Haz click aquí para escuchar el cuento! [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] &#8220;Un Día de Estos&#8221; de Gabriel García-Marquez: !Haz click aquí para escuchar el cuento! [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Your recommendations of Spanish language programs by Scott S</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/20/your-recommendations-of-spanish-language-programs/#comment-3225</link>
		<dc:creator>Scott S</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 14:56:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2598#comment-3225</guid>
		<description>I&#039;ve been compiling a list of Spanish schools that look interesting, and in particular, seem to focus on using their profits to benefit the community in some way. Unfortunately, I haven&#039;t been able to attend them all, so I don&#039;t have personal testimonies to offer (yet!). Here is a link to my Spanish Immersion Directory.

http://www.teachingyourselfspanish.com/spanish-immersion-directory/

PS,,,I love the podcasts! I am recommending them on my blog post about my favorite Spanish podcasts.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been compiling a list of Spanish schools that look interesting, and in particular, seem to focus on using their profits to benefit the community in some way. Unfortunately, I haven&#8217;t been able to attend them all, so I don&#8217;t have personal testimonies to offer (yet!). Here is a link to my Spanish Immersion Directory.</p>
<p><a href="http://www.teachingyourselfspanish.com/spanish-immersion-directory/" rel="nofollow">http://www.teachingyourselfspanish.com/spanish-immersion-directory/</a></p>
<p>PS,,,I love the podcasts! I am recommending them on my blog post about my favorite Spanish podcasts.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Think you can&#8217;t learn a foreign language? by susan smith</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/05/06/think-you-cant-learn-a-foreign-language/#comment-3224</link>
		<dc:creator>susan smith</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Aug 2011 22:53:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2728#comment-3224</guid>
		<description>Provides easy and quick ways to learn and remember Spanish. Thank you so much for sharing this information. Excellent article and I agree with you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Provides easy and quick ways to learn and remember Spanish. Thank you so much for sharing this information. Excellent article and I agree with you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Verbs like &#8220;gustar&#8221; by Henrique Ferreira</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2007/12/29/verbs-like-gustar/#comment-3221</link>
		<dc:creator>Henrique Ferreira</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jul 2011 19:14:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2007/12/29/verbs-like-gustar/#comment-3221</guid>
		<description>Congratulations for all this content you share with us. Always when I travel, I review it enjoying each time more than the last! Thank you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Congratulations for all this content you share with us. Always when I travel, I review it enjoying each time more than the last! Thank you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Think you can&#8217;t learn a foreign language? by Susan smith</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/05/06/think-you-cant-learn-a-foreign-language/#comment-3219</link>
		<dc:creator>Susan smith</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jul 2011 15:05:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2728#comment-3219</guid>
		<description>Thanks for the advice.Looking forward for some cool tips from you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the advice.Looking forward for some cool tips from you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Love Conquers All? Does a language barrier help or hinder a relationship? by Todd</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2009/10/31/love-conquers-all-does-a-language-barrier-help-or-hinder-a-relationship/#comment-3218</link>
		<dc:creator>Todd</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jul 2011 19:50:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=1876#comment-3218</guid>
		<description>Hello All,

I just wanted to put in my 2 cents in. I met my girl 8 months ago. She is from Colombia and I was instantly attracted to her the first day I saw her. She doesn&#039;t speak english very well (Hardly at all) and I don&#039;t speak spanish very well. Sometimes it is very frustrating that our communication is not there. The most frustrating part is when she is angy and it takes a while for me to understand why. I love her very much and Im learning spanish. Alot of my freinds tell me it won&#039;t work but I have to disagree with them. My love for this girl makes me work harder at learning to communicate with her.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello All,</p>
<p>I just wanted to put in my 2 cents in. I met my girl 8 months ago. She is from Colombia and I was instantly attracted to her the first day I saw her. She doesn&#8217;t speak english very well (Hardly at all) and I don&#8217;t speak spanish very well. Sometimes it is very frustrating that our communication is not there. The most frustrating part is when she is angy and it takes a while for me to understand why. I love her very much and Im learning spanish. Alot of my freinds tell me it won&#8217;t work but I have to disagree with them. My love for this girl makes me work harder at learning to communicate with her.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Danger of the Single Story by Lynda</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/06/the-danger-of-the-single-story/#comment-3217</link>
		<dc:creator>Lynda</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jul 2011 15:50:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2687#comment-3217</guid>
		<description>Only just found this but think it is amazing.  Thanks for sharing it</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Only just found this but think it is amazing.  Thanks for sharing it</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on ¡Por fin! Spain&#8217;s new anti-smoking law is now in effect by Luisa</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/02/spain-anti-smoking-law/#comment-3216</link>
		<dc:creator>Luisa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jul 2011 07:11:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2646#comment-3216</guid>
		<description>Oh, I&#039;m one of the angry and annoyed... but it&#039;s fine. One can get used to most anything in life...
I&#039;m Spanish, though my blog is written in English. Living in Madrid and enjoying this beautiful country.
Please come visit me too at http://mustbeliberating.blogspot.com/

Have a nice day!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, I&#8217;m one of the angry and annoyed&#8230; but it&#8217;s fine. One can get used to most anything in life&#8230;<br />
I&#8217;m Spanish, though my blog is written in English. Living in Madrid and enjoying this beautiful country.<br />
Please come visit me too at <a href="http://mustbeliberating.blogspot.com/" rel="nofollow">http://mustbeliberating.blogspot.com/</a></p>
<p>Have a nice day!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Think you can&#8217;t learn a foreign language? by Ropsta</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/05/06/think-you-cant-learn-a-foreign-language/#comment-3215</link>
		<dc:creator>Ropsta</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Jun 2011 03:17:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2728#comment-3215</guid>
		<description>I wonder if there is a program that lets you loop an audio track a certain amount of times then moves on to the next track.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wonder if there is a program that lets you loop an audio track a certain amount of times then moves on to the next track.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE #058 &#8211; Hablando de Andalucia by eleena</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/07/08/vee-058-hablando-de-andalucia/#comment-3213</link>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Jun 2011 05:01:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2495#comment-3213</guid>
		<description>Hi Tamara,
Sorry, but I don&#039;t have the text. It&#039;s from the book &quot;Cinco horas con Mario&quot; by Miguel Delibes and you can buy the book from Amazon.com.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Tamara,<br />
Sorry, but I don&#8217;t have the text. It&#8217;s from the book &#8220;Cinco horas con Mario&#8221; by Miguel Delibes and you can buy the book from Amazon.com.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE #064 &#8211; El mito de Narciso by Sr Carlos</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/29/vee-064-el-mito-de-narciso/#comment-3212</link>
		<dc:creator>Sr Carlos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jun 2011 21:02:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2705#comment-3212</guid>
		<description>Si suena como &quot;l&quot; pero parece que algo pasa electronicamente.  Tambien me parece que la lectora es española y que tiene un acento castellano. La zeta es evidente.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si suena como &#8220;l&#8221; pero parece que algo pasa electronicamente.  Tambien me parece que la lectora es española y que tiene un acento castellano. La zeta es evidente.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Your recommendations of Spanish language programs by Learn Conversational Spanish</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/20/your-recommendations-of-spanish-language-programs/#comment-3210</link>
		<dc:creator>Learn Conversational Spanish</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 May 2011 17:58:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2598#comment-3210</guid>
		<description>These days’ Spanish programs are very common. With this learning Spanish language can be learning by everybody. And so, Spanish can be mastered by everyone and it&#039;ll be a great opportunity to be having it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>These days’ Spanish programs are very common. With this learning Spanish language can be learning by everybody. And so, Spanish can be mastered by everyone and it&#8217;ll be a great opportunity to be having it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Art of Words &amp; the beauty of Spanish by Latin American Spanish</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/03/11/art-of-words-the-beauty-of-spanish/#comment-3209</link>
		<dc:creator>Latin American Spanish</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 May 2011 20:18:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2266#comment-3209</guid>
		<description>Spanish has been coinciding n almost all of the languages in this world. It has been created one of the most studied these days and it is one of the most talked languages in our history. Though it is not chosen as the universal language but then the way it is being cared and learned shows its beauty and art to the people.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Spanish has been coinciding n almost all of the languages in this world. It has been created one of the most studied these days and it is one of the most talked languages in our history. Though it is not chosen as the universal language but then the way it is being cared and learned shows its beauty and art to the people.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE #058 &#8211; Hablando de Andalucia by Tamara Chisholm</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/07/08/vee-058-hablando-de-andalucia/#comment-3208</link>
		<dc:creator>Tamara Chisholm</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 May 2011 10:14:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2495#comment-3208</guid>
		<description>Eleena,

Is there any way to get a script of final reading by the Andalucian woman at the end of the post? Many thanks for your efforts!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eleena,</p>
<p>Is there any way to get a script of final reading by the Andalucian woman at the end of the post? Many thanks for your efforts!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 5 iPhone Apps to Help You Learn Spanish by Carl</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2009/07/25/5-iphone-apps-to-help-you-learn-spanish/#comment-3204</link>
		<dc:creator>Carl</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 May 2011 16:30:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=1686#comment-3204</guid>
		<description>I don&#039;t know about others, but I found that a great way to learn Spanish is to read twitter post of famous Latino/Spanish celebrities.

There is an App called PenguinTwit which can translate all tweets in the list with just one tap  , and show 2 languages of tweets side by side in landscape mode.

http://itunes.apple.com/hk/app/penguintwit/id433369290?mt=8
Translate Tweets from English to Spanish or vice versa. It&#039;s so handy.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t know about others, but I found that a great way to learn Spanish is to read twitter post of famous Latino/Spanish celebrities.</p>
<p>There is an App called PenguinTwit which can translate all tweets in the list with just one tap  , and show 2 languages of tweets side by side in landscape mode.</p>
<p><a href="http://itunes.apple.com/hk/app/penguintwit/id433369290?mt=8" rel="nofollow">http://itunes.apple.com/hk/app/penguintwit/id433369290?mt=8</a><br />
Translate Tweets from English to Spanish or vice versa. It&#8217;s so handy.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Spanish spelling rules change. Again. by Luciana</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/29/spanish-spelling-rules-change-again/#comment-3201</link>
		<dc:creator>Luciana</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 May 2011 23:40:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2620#comment-3201</guid>
		<description>En Nicaragua siempre se ha dicho Ye e igriega también. Supongo que los latinoamericanos exigieron eso ya que la academia quiere que se diga uve (jamás lo haré). Seguiré diciendo ve y ya!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En Nicaragua siempre se ha dicho Ye e igriega también. Supongo que los latinoamericanos exigieron eso ya que la academia quiere que se diga uve (jamás lo haré). Seguiré diciendo ve y ya!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Danger of the Single Story by Bienvenidos a todos</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/06/the-danger-of-the-single-story/#comment-3198</link>
		<dc:creator>Bienvenidos a todos</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 May 2011 02:11:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2687#comment-3198</guid>
		<description>[...] Aquí les pongo una entrada del blog &#8220;Voces en Español&#8221; que tal vez les interesaría. Haz un click aquí [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Aquí les pongo una entrada del blog &#8220;Voces en Español&#8221; que tal vez les interesaría. Haz un click aquí [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hablando de Andalucía by Spanish Everyday</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/07/08/hablando-de-andalucia/#comment-3197</link>
		<dc:creator>Spanish Everyday</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Apr 2011 06:05:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2488#comment-3197</guid>
		<description>I haven&#039;t been to Spain since 2000 however I will be taking my Spanish Class there next year.  I&#039;m looking forward to visiting the alhambra again in Granada.  I just showed the students my slideshow today in class.  We are all excited to go.
thanks again for the blog.  These videos made me very anxious to go.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I haven&#8217;t been to Spain since 2000 however I will be taking my Spanish Class there next year.  I&#8217;m looking forward to visiting the alhambra again in Granada.  I just showed the students my slideshow today in class.  We are all excited to go.<br />
thanks again for the blog.  These videos made me very anxious to go.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The beginning of the end to bullfighting? by Spanish Everyday</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/07/29/the-beginning-of-the-end-to-bullfighting/#comment-3196</link>
		<dc:creator>Spanish Everyday</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Apr 2011 06:00:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2507#comment-3196</guid>
		<description>When I visited Spain in 2000 I went to a bullfight.  It wasn&#039;t what I expected and I did find it entertaining in some ways, the horses were trained well. lol  But I did find it very cruel and I really did feel bad for the bulls.  I&#039;m glad they are looking to make changes.  I enjoyed many other parts of the great country.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When I visited Spain in 2000 I went to a bullfight.  It wasn&#8217;t what I expected and I did find it entertaining in some ways, the horses were trained well. lol  But I did find it very cruel and I really did feel bad for the bulls.  I&#8217;m glad they are looking to make changes.  I enjoyed many other parts of the great country.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Spanish spelling rules change. Again. by Spanish Everyday</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/29/spanish-spelling-rules-change-again/#comment-3195</link>
		<dc:creator>Spanish Everyday</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Apr 2011 05:55:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2620#comment-3195</guid>
		<description>I heard about this.  My buddy told me they made a funny youtube video about taking out the Spanish ñ and how it would mess up the language.  I&#039;m off to look for that right now.  If you know what it is please share.
I am enjoying your blog very much.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I heard about this.  My buddy told me they made a funny youtube video about taking out the Spanish ñ and how it would mess up the language.  I&#8217;m off to look for that right now.  If you know what it is please share.<br />
I am enjoying your blog very much.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on ¡Por fin! Spain&#8217;s new anti-smoking law is now in effect by Spanish Everyday</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/02/spain-anti-smoking-law/#comment-3194</link>
		<dc:creator>Spanish Everyday</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Apr 2011 05:52:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2646#comment-3194</guid>
		<description>I was in Spain in 2000 through study abroad program with UVU.  I did visit the local tavernas and that is one of the things that I remembered, coming home smelling like an ashtray.  Finalmente is right!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I was in Spain in 2000 through study abroad program with UVU.  I did visit the local tavernas and that is one of the things that I remembered, coming home smelling like an ashtray.  Finalmente is right!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE 063 &#8211; El loro que pide libertad by Jewell Kirwin</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/03/audiocuento-loro-pide-libertad/#comment-3193</link>
		<dc:creator>Jewell Kirwin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Apr 2011 18:26:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2673#comment-3193</guid>
		<description>Acabo de empezar escuchar su podcasts.  Me gustan mucho.  La claridad de voz es bueno.  Gracias.
Jewell</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Acabo de empezar escuchar su podcasts.  Me gustan mucho.  La claridad de voz es bueno.  Gracias.<br />
Jewell</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE #058 &#8211; Hablando de Andalucia by Maiara Raquel</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/07/08/vee-058-hablando-de-andalucia/#comment-3192</link>
		<dc:creator>Maiara Raquel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Apr 2011 23:59:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2495#comment-3192</guid>
		<description>Holaa, sii 
me gusto mucho este tipo de podcast que habla más de la cultura y regiones de España. Y claro, la explicación de la fonetica es muy util, aun más para quien estudia fonetica española en la facultad.Este site era lo que yo procuraba... esta buenisimo! 
Aun no tuve tiempo de ver todos los podcast, pero hay de todas las regiones?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Holaa, sii<br />
me gusto mucho este tipo de podcast que habla más de la cultura y regiones de España. Y claro, la explicación de la fonetica es muy util, aun más para quien estudia fonetica española en la facultad.Este site era lo que yo procuraba&#8230; esta buenisimo!<br />
Aun no tuve tiempo de ver todos los podcast, pero hay de todas las regiones?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Everything you ever wanted to know about Spanish grammar by KRN</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2009/12/13/everything-you-ever-wanted-to-know-about-spanish-grammar/#comment-3191</link>
		<dc:creator>KRN</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Apr 2011 06:33:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=1938#comment-3191</guid>
		<description>Thanks so much for the preview of the book.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks so much for the preview of the book.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Any recommendations for Spanish language schools? by eleena</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/06/any-recommendations-for-spanish-language-schools/#comment-3190</link>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Apr 2011 19:35:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2581#comment-3190</guid>
		<description>Hi Steve,
I&#039;m sorry to hear you had a disappointing experience. There are so many Spanish language schools out there essentially offering the same type of program that it&#039;s very difficult choosing a school unless you get first-person insight from people who have already attended. 

Here are the countries I would recommend you consider: Argentina, Spain, Guatemala and Costa Rica. While Costa Rica has a lot of American retirees living there, there are some very good language schools there with very dedicated and enthusiastic instructors. I recommend ILISA in San Jose, Costa Rica. It&#039;s a little bit on the pricey side but the teachers are good. 

But based on what you wrote about wanting to have private living quarters and a desire to be near museums and other cultural attractions, I think you may have to go for a more urban area. I&#039;d recommend someplace in Spain or Argentina, but you could probably find what you&#039;re looking for somewhere in Mexico, like in Mexico City. 

In my experience, the language academies located in more rural areas don&#039;t have many options for independent living situations. It&#039;s either the traditional homestay (meals included) or nothing. Sometimes there&#039;s the possibility of staying in a hotel or an inn but that can get very pricey if you&#039;re staying for longer than a week. Renting a room in a house or a studio apartment where you can come and go as you please, have your privacy and your own kitchen to prepare your meals etc., is usually only found in the cities or more economically developed communities.  The same goes for being near museums and other cultural attractions.

The schools that are ideally situated for that sort of experience (independent living situation plus cultural attractions) are usually going to be located in or near a city, not in the countryside. 

Hope this helps!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Steve,<br />
I&#8217;m sorry to hear you had a disappointing experience. There are so many Spanish language schools out there essentially offering the same type of program that it&#8217;s very difficult choosing a school unless you get first-person insight from people who have already attended. </p>
<p>Here are the countries I would recommend you consider: Argentina, Spain, Guatemala and Costa Rica. While Costa Rica has a lot of American retirees living there, there are some very good language schools there with very dedicated and enthusiastic instructors. I recommend ILISA in San Jose, Costa Rica. It&#8217;s a little bit on the pricey side but the teachers are good. </p>
<p>But based on what you wrote about wanting to have private living quarters and a desire to be near museums and other cultural attractions, I think you may have to go for a more urban area. I&#8217;d recommend someplace in Spain or Argentina, but you could probably find what you&#8217;re looking for somewhere in Mexico, like in Mexico City. </p>
<p>In my experience, the language academies located in more rural areas don&#8217;t have many options for independent living situations. It&#8217;s either the traditional homestay (meals included) or nothing. Sometimes there&#8217;s the possibility of staying in a hotel or an inn but that can get very pricey if you&#8217;re staying for longer than a week. Renting a room in a house or a studio apartment where you can come and go as you please, have your privacy and your own kitchen to prepare your meals etc., is usually only found in the cities or more economically developed communities.  The same goes for being near museums and other cultural attractions.</p>
<p>The schools that are ideally situated for that sort of experience (independent living situation plus cultural attractions) are usually going to be located in or near a city, not in the countryside. </p>
<p>Hope this helps!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Any recommendations for Spanish language schools? by steve</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/06/any-recommendations-for-spanish-language-schools/#comment-3189</link>
		<dc:creator>steve</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Apr 2011 05:24:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2581#comment-3189</guid>
		<description>I went to a spanish school in Oaxaca near the fishing village of Rio Grande 40 miles from Puerto Escondido.  It was hot, mosquito ridden, isolated and the instructors did not want to be there. I made the most of it for 2.5 months but I wouldn&#039;t go back.  So please help.  I am seeking a spanish school: (1) in a comfortable climate with some altitude and few mosquitos.  (2) a school with a program and not just &quot;what do you want to learn today?&quot;  (3)  private living quarters and not the promise of living with a family with 3 meals a day.  It doesn&#039;t work.  There is no privacy and the meals are not as advertised.
(4)  cultural and social interaction - not just an outpost where spanish is spoken but a place near museums, art, people and you know &quot;culture&quot;.  (5) affordability. (6) no sufer dudes and no middle class.  the surfer dudes and the middle class have spoiled Mexico. Plus, if the place and cost of living is equal to the US, what&#039;s the point?   I&#039;ve been and am looking again.  Convents, whatever. something real and you know Spanish... Any suggestions please let me know.. Aloha, Steve :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I went to a spanish school in Oaxaca near the fishing village of Rio Grande 40 miles from Puerto Escondido.  It was hot, mosquito ridden, isolated and the instructors did not want to be there. I made the most of it for 2.5 months but I wouldn&#8217;t go back.  So please help.  I am seeking a spanish school: (1) in a comfortable climate with some altitude and few mosquitos.  (2) a school with a program and not just &#8220;what do you want to learn today?&#8221;  (3)  private living quarters and not the promise of living with a family with 3 meals a day.  It doesn&#8217;t work.  There is no privacy and the meals are not as advertised.<br />
(4)  cultural and social interaction &#8211; not just an outpost where spanish is spoken but a place near museums, art, people and you know &#8220;culture&#8221;.  (5) affordability. (6) no sufer dudes and no middle class.  the surfer dudes and the middle class have spoiled Mexico. Plus, if the place and cost of living is equal to the US, what&#8217;s the point?   I&#8217;ve been and am looking again.  Convents, whatever. something real and you know Spanish&#8230; Any suggestions please let me know.. Aloha, Steve <img src='http://spanish-podcast.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE #065 &#8211; Un viaje a Lilliput by John</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/02/19/vee-065-un-viaje-a-lilliput/#comment-3188</link>
		<dc:creator>John</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Mar 2011 23:39:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2712#comment-3188</guid>
		<description>Bien! Voy a probar el otro podcast tambien. Para mi, teniendo todas las frases mientras escucho es la manera perfecta de estudiar. Muchas gracias por su trabajo en haciendo los podcasts si bien.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bien! Voy a probar el otro podcast tambien. Para mi, teniendo todas las frases mientras escucho es la manera perfecta de estudiar. Muchas gracias por su trabajo en haciendo los podcasts si bien.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE #065 &#8211; Un viaje a Lilliput by eleena</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/02/19/vee-065-un-viaje-a-lilliput/#comment-3187</link>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Mar 2011 21:20:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2712#comment-3187</guid>
		<description>Gracias, John, por dejar un comentario. La verdad es que no sé si vamos a hacer más cápitulos de Gulliver. Pero si te gustan los cuentos clásicos, échale un vistazo a mi otro podcast, Cody&#039;s Cuentos. http://www.codyscuentos.com/category/advanced-level/  

Un saludo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias, John, por dejar un comentario. La verdad es que no sé si vamos a hacer más cápitulos de Gulliver. Pero si te gustan los cuentos clásicos, échale un vistazo a mi otro podcast, Cody&#8217;s Cuentos. <a href="http://www.codyscuentos.com/category/advanced-level/" rel="nofollow">http://www.codyscuentos.com/category/advanced-level/</a>  </p>
<p>Un saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE #065 &#8211; Un viaje a Lilliput by John</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/02/19/vee-065-un-viaje-a-lilliput/#comment-3186</link>
		<dc:creator>John</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Mar 2011 20:03:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2712#comment-3186</guid>
		<description>Que bien! Seria posible continuar los podcasts de &quot;Los viajes de Gulliver?&quot; Me gustan los podcasts mas largos de vez en cuando - me dan muchas palabras a apprender. Muchas gracias por su trabajo en eso podcast :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que bien! Seria posible continuar los podcasts de &#8220;Los viajes de Gulliver?&#8221; Me gustan los podcasts mas largos de vez en cuando &#8211; me dan muchas palabras a apprender. Muchas gracias por su trabajo en eso podcast <img src='http://spanish-podcast.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE #064 &#8211; El mito de Narciso by eleena</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/29/vee-064-el-mito-de-narciso/#comment-3185</link>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Mar 2011 04:52:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2705#comment-3185</guid>
		<description>De nada, Ariel. Gracias por tu comentario y gracias a Wim y Ntizon también.  :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>De nada, Ariel. Gracias por tu comentario y gracias a Wim y Ntizon también.  <img src='http://spanish-podcast.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE #064 &#8211; El mito de Narciso by Ariel</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/29/vee-064-el-mito-de-narciso/#comment-3184</link>
		<dc:creator>Ariel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Mar 2011 00:10:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2705#comment-3184</guid>
		<description>Muchas gracias por este blog tan bueno.  Me gusta mucho este cuento y la ironía al final del cuento.  También agradezco a Wim su pregunta sobre la “ll” y la respuesta de Ntizon; soy lingüista y me encanta aprender sobre los alófonos posibles en español.  De hecho, soy maestra y pienso en usar algún cuento de este blog con mis clases.  Gracias!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias por este blog tan bueno.  Me gusta mucho este cuento y la ironía al final del cuento.  También agradezco a Wim su pregunta sobre la “ll” y la respuesta de Ntizon; soy lingüista y me encanta aprender sobre los alófonos posibles en español.  De hecho, soy maestra y pienso en usar algún cuento de este blog con mis clases.  Gracias!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Top 10 list of books in Spanish by Ralphy</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/01/18/top-10-list-of-books-in-spanish/#comment-3183</link>
		<dc:creator>Ralphy</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Mar 2011 16:46:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/01/18/top-10-list-of-books-in-spanish/#comment-3183</guid>
		<description>El País es un diario horrible, desastroso, mentiroso y fascista. Ergo, ni esta lista es creible.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El País es un diario horrible, desastroso, mentiroso y fascista. Ergo, ni esta lista es creible.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hispanic or Latino? by Abe V.</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/01/29/hispanic-or-latino/#comment-3182</link>
		<dc:creator>Abe V.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Feb 2011 08:53:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/01/29/hispanic-or-latino/#comment-3182</guid>
		<description>I think this is completely inappropriate in that it does not take into perspective the voices of the people who are being called either Latino or Hispanic. Being of these voices, my preference is the term Latino. Both words are actually offensive to those who recognize beyond the facts that A) Latino stems from the word Ladino which translates to a Mestizo, or lighter skinned person (usually born from a Native American woman raped by a Spanish man (Spanish from Spain), or B) the fact that Hispanic comes from Hispañola which translates to Little Spain; España, Ispañola (its kinda like being called &quot;The Little Colonized One,&quot;) but it is far more offensive because it does acknowledge or take into account the millions upon millions of indigenous Americans and West African people that are still ALIVE and PRESENT and BREATHING.

They are defining for themselves how to live in a more humane and loving world.

Why not ask them directly what are the customs to their culture without trying to market or exotify it? Why not BE with them and work in a sisterhood and brotherhood to understand how we cause the invisible person&#039;s pain, oppress the invisible person, and chase invisible terrorists that visible presidents on our tv&#039;s and youtube chase while killing families, children, and innocent civilians that appear to be all too much like you, your family, and your children. Lets pray they don&#039;t confuse you with them someday and come for you. Let us listen to what this pain is so that we can begin to heal each other in acts that dignify every human being. 

And to the Spaniard with the Post below, No, I, and WE, do not define ourselves or call ourselves Latinoamericano o Hispanoamericano, I would highly recommend that you read PEDAGOGY OF THE OPPRESSED, by Paulo Friere and everyone else on this site- and yes its in ENGLISH for your convenience. As for myself, my family is of Caribbean descent, and I consider myself Afro-Taino. Many of my brothers and sisters of the same descent and lineage identify with the broader term, Afro-Latin@ (the &quot;@&quot; sign signifies Latina/ Latino), and we always have the right to define ourselves in any way that WE define, choose, and create. You, and especially being of Spanish descent, are not the last say, or last word, on how We name Ourselves today.

Put your ego and fears aside and listen patiently. And when you awaken, guide your anger into letting nothing be more self fulfilling and nourishing than a deep passionate relentless appetite for dignity of ALL Peoples.

The Anglo world needs to put its world aside and step into the world of everything that exists outside and within it, constructed and maintained by the exploited and oppressed people subjugated to sub-human living globally--  the mere price for privilege, human lives.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think this is completely inappropriate in that it does not take into perspective the voices of the people who are being called either Latino or Hispanic. Being of these voices, my preference is the term Latino. Both words are actually offensive to those who recognize beyond the facts that A) Latino stems from the word Ladino which translates to a Mestizo, or lighter skinned person (usually born from a Native American woman raped by a Spanish man (Spanish from Spain), or B) the fact that Hispanic comes from Hispañola which translates to Little Spain; España, Ispañola (its kinda like being called &#8220;The Little Colonized One,&#8221;) but it is far more offensive because it does acknowledge or take into account the millions upon millions of indigenous Americans and West African people that are still ALIVE and PRESENT and BREATHING.</p>
<p>They are defining for themselves how to live in a more humane and loving world.</p>
<p>Why not ask them directly what are the customs to their culture without trying to market or exotify it? Why not BE with them and work in a sisterhood and brotherhood to understand how we cause the invisible person&#8217;s pain, oppress the invisible person, and chase invisible terrorists that visible presidents on our tv&#8217;s and youtube chase while killing families, children, and innocent civilians that appear to be all too much like you, your family, and your children. Lets pray they don&#8217;t confuse you with them someday and come for you. Let us listen to what this pain is so that we can begin to heal each other in acts that dignify every human being. </p>
<p>And to the Spaniard with the Post below, No, I, and WE, do not define ourselves or call ourselves Latinoamericano o Hispanoamericano, I would highly recommend that you read PEDAGOGY OF THE OPPRESSED, by Paulo Friere and everyone else on this site- and yes its in ENGLISH for your convenience. As for myself, my family is of Caribbean descent, and I consider myself Afro-Taino. Many of my brothers and sisters of the same descent and lineage identify with the broader term, Afro-Latin@ (the &#8220;@&#8221; sign signifies Latina/ Latino), and we always have the right to define ourselves in any way that WE define, choose, and create. You, and especially being of Spanish descent, are not the last say, or last word, on how We name Ourselves today.</p>
<p>Put your ego and fears aside and listen patiently. And when you awaken, guide your anger into letting nothing be more self fulfilling and nourishing than a deep passionate relentless appetite for dignity of ALL Peoples.</p>
<p>The Anglo world needs to put its world aside and step into the world of everything that exists outside and within it, constructed and maintained by the exploited and oppressed people subjugated to sub-human living globally&#8211;  the mere price for privilege, human lives.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Ch-ch-changes: Spanish spelling rules get updated by Paulette</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/06/ch-ch-changes-spanish-spelling-rules-get-updated/#comment-3181</link>
		<dc:creator>Paulette</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Feb 2011 22:26:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2583#comment-3181</guid>
		<description>I am in agreement with Paul.  It is difficult enought for new learners of any foreign language to learn that &quot;official&quot; language, then to constantly have the language undergo reforms is crazy.  You lost the power and beauty of the language and many persons stop paying attention after a number of changes.  Think about it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am in agreement with Paul.  It is difficult enought for new learners of any foreign language to learn that &#8220;official&#8221; language, then to constantly have the language undergo reforms is crazy.  You lost the power and beauty of the language and many persons stop paying attention after a number of changes.  Think about it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The beginning of the end to bullfighting? by Umer</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/07/29/the-beginning-of-the-end-to-bullfighting/#comment-3180</link>
		<dc:creator>Umer</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Feb 2011 16:16:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2507#comment-3180</guid>
		<description>I agree to what Carlos de la Parra said. There are other bigger causes out there as well. Personally, it feels nostalgic to abolish an old tradition but it would be lot better it a way is found to make it less bloody.

Umer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree to what Carlos de la Parra said. There are other bigger causes out there as well. Personally, it feels nostalgic to abolish an old tradition but it would be lot better it a way is found to make it less bloody.</p>
<p>Umer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Spanish spelling rules change. Again. by Umer</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/29/spanish-spelling-rules-change-again/#comment-3178</link>
		<dc:creator>Umer</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Feb 2011 00:24:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2620#comment-3178</guid>
		<description>Rules change but I&#039;m sure the beauty and essence of Spanish would remain intact. Long live Spanish. Cheers! =)

Umer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Rules change but I&#8217;m sure the beauty and essence of Spanish would remain intact. Long live Spanish. Cheers! =)</p>
<p>Umer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on ¡Por fin! Spain&#8217;s new anti-smoking law is now in effect by Umer</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/02/spain-anti-smoking-law/#comment-3176</link>
		<dc:creator>Umer</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Feb 2011 03:06:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2646#comment-3176</guid>
		<description>Well, such things (changes) are a bit confusing for learners (starters) but then again, they are also exciting. Thanks for posting, amigo. Keep it up.

Umer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, such things (changes) are a bit confusing for learners (starters) but then again, they are also exciting. Thanks for posting, amigo. Keep it up.</p>
<p>Umer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Danger of the Single Story by Bienvenidos a todos</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/06/the-danger-of-the-single-story/#comment-3175</link>
		<dc:creator>Bienvenidos a todos</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Feb 2011 00:19:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2687#comment-3175</guid>
		<description>[...] Aquí les pongo una entrada del blog &#8220;Vices en Español&#8221; que tal vez les interesaría.  Haz un click aquí [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Aquí les pongo una entrada del blog &#8220;Vices en Español&#8221; que tal vez les interesaría.  Haz un click aquí [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Danger of the Single Story by Umer</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/06/the-danger-of-the-single-story/#comment-3174</link>
		<dc:creator>Umer</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Feb 2011 04:34:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2687#comment-3174</guid>
		<description>Hi!

This was indeed an interesting post, just like your previous posts. I&#039;m new to this blog and I&#039;ve found it very very interesting, especially for someone new to Spanish language and culture. Waiting for more posts soon.

Umer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi!</p>
<p>This was indeed an interesting post, just like your previous posts. I&#8217;m new to this blog and I&#8217;ve found it very very interesting, especially for someone new to Spanish language and culture. Waiting for more posts soon.</p>
<p>Umer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE #064 &#8211; El mito de Narciso by Wim</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/29/vee-064-el-mito-de-narciso/#comment-3173</link>
		<dc:creator>Wim</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Feb 2011 12:16:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2705#comment-3173</guid>
		<description>Mi gallega ntizon,

Gracias por tu clara explicación. Tienes toda la razón de que ofrecerles a los estudiantes un gama más ancho de la pronunciación de alguna letra como en este caso la ll es más preferible. 
Sigo siendo fan de estos podcast.
Cordial saludo desde Holanda,

Wim Guillermo Dictus</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mi gallega ntizon,</p>
<p>Gracias por tu clara explicación. Tienes toda la razón de que ofrecerles a los estudiantes un gama más ancho de la pronunciación de alguna letra como en este caso la ll es más preferible.<br />
Sigo siendo fan de estos podcast.<br />
Cordial saludo desde Holanda,</p>
<p>Wim Guillermo Dictus</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE #064 &#8211; El mito de Narciso by ntizon</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/29/vee-064-el-mito-de-narciso/#comment-3172</link>
		<dc:creator>ntizon</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Feb 2011 13:18:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2705#comment-3172</guid>
		<description>Hola,
En respuesta al comentario de Wim, la verdad es que hay dos pronunciaciones claramente diferenciadas (casi tres, de hecho) de la &quot;ll&quot; en el podcast. En la palabra &quot;belleza&quot; es mucho más fuerte que en la palabra &quot;orilla&quot; y que al principio de frase (como en el caso de la palabra &quot;lloro&quot;, donde la pronuncia casi como &quot;ioro&quot;). Yo soy gallega, y en realidad, con mi acento en español, la &quot;ll&quot; suena mucho más fuerte, pero de hecho, la pronunciación del texto es un reflejo fenomenal de las diferentes formas de pronunciar la &quot;ll&quot; en diversas variedades del español, y de la flexibilidad que hay a la hora de tolerar diferentes pronunciaciones de &quot;ll&quot; e &quot;y&quot;. Cuando un alumno aprende español, por lo general quiere tener una regla estricta sobre la pronunciación de una letra, pero eso no reflejaría la realidad del idioma. 
En mi opinión, los podcasts que estáis publicando son fenomenales, y desde luego que se pueden recomendar a cualquiera interesado en aprender o en enseñar el idioma.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola,<br />
En respuesta al comentario de Wim, la verdad es que hay dos pronunciaciones claramente diferenciadas (casi tres, de hecho) de la &#8220;ll&#8221; en el podcast. En la palabra &#8220;belleza&#8221; es mucho más fuerte que en la palabra &#8220;orilla&#8221; y que al principio de frase (como en el caso de la palabra &#8220;lloro&#8221;, donde la pronuncia casi como &#8220;ioro&#8221;). Yo soy gallega, y en realidad, con mi acento en español, la &#8220;ll&#8221; suena mucho más fuerte, pero de hecho, la pronunciación del texto es un reflejo fenomenal de las diferentes formas de pronunciar la &#8220;ll&#8221; en diversas variedades del español, y de la flexibilidad que hay a la hora de tolerar diferentes pronunciaciones de &#8220;ll&#8221; e &#8220;y&#8221;. Cuando un alumno aprende español, por lo general quiere tener una regla estricta sobre la pronunciación de una letra, pero eso no reflejaría la realidad del idioma.<br />
En mi opinión, los podcasts que estáis publicando son fenomenales, y desde luego que se pueden recomendar a cualquiera interesado en aprender o en enseñar el idioma.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE #064 &#8211; El mito de Narciso by eleena</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/29/vee-064-el-mito-de-narciso/#comment-3170</link>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 22:52:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2705#comment-3170</guid>
		<description>Hola Wim,
Muchas gracias por tu comentario y por escuchar al podcast. Cristina, la lectora, es de Barcelona. La verdad es que no oigo la palabra &quot;loro.&quot; A mí me suena como &quot;lloro.&quot;  ¿Oyes &quot;loro&quot; por el audio entero o sólo en una frase? 

No sé qué decirte porque en un podcast anterior Cristina lee un cuento sobre un loro y la pronunciación es distinta. 

Un saludo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Wim,<br />
Muchas gracias por tu comentario y por escuchar al podcast. Cristina, la lectora, es de Barcelona. La verdad es que no oigo la palabra &#8220;loro.&#8221; A mí me suena como &#8220;lloro.&#8221;  ¿Oyes &#8220;loro&#8221; por el audio entero o sólo en una frase? </p>
<p>No sé qué decirte porque en un podcast anterior Cristina lee un cuento sobre un loro y la pronunciación es distinta. </p>
<p>Un saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Danger of the Single Story by Nnena</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/06/the-danger-of-the-single-story/#comment-3169</link>
		<dc:creator>Nnena</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 21:12:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2687#comment-3169</guid>
		<description>It is great to see that Ngozi Adichie continues to echo Africa&#039;s literary gian Chinua Achebe&#039;s positions on literary issues. I recall this very topic developed more fully in Achebe&#039;s Home and Exile. It would have been nice if she had done some more research and taken this same argument a little further. 
Ciao
N</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It is great to see that Ngozi Adichie continues to echo Africa&#8217;s literary gian Chinua Achebe&#8217;s positions on literary issues. I recall this very topic developed more fully in Achebe&#8217;s Home and Exile. It would have been nice if she had done some more research and taken this same argument a little further.<br />
Ciao<br />
N</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE #064 &#8211; El mito de Narciso by Wim</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/29/vee-064-el-mito-de-narciso/#comment-3168</link>
		<dc:creator>Wim</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 15:52:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2705#comment-3168</guid>
		<description>Elena,

Soy profesor de español en Holanda. Me encantan tus podcasts, pero hoy te pongo una pregunta.
¿Por qué la lectora - no sé si seas tú - en el texto de El Mito de Narciso pronuncia la doble ele como si fuera una ele sólo?
Es extraño y algo curioso oir hablar de &quot;loro&quot; donde se espera oir &quot;lloro&quot;.

Espero que me contestes pronto. Muchas gracias de antemano.

Wim Dictus</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Elena,</p>
<p>Soy profesor de español en Holanda. Me encantan tus podcasts, pero hoy te pongo una pregunta.<br />
¿Por qué la lectora &#8211; no sé si seas tú &#8211; en el texto de El Mito de Narciso pronuncia la doble ele como si fuera una ele sólo?<br />
Es extraño y algo curioso oir hablar de &#8220;loro&#8221; donde se espera oir &#8220;lloro&#8221;.</p>
<p>Espero que me contestes pronto. Muchas gracias de antemano.</p>
<p>Wim Dictus</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE #064 &#8211; El mito de Narciso by eleena</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/29/vee-064-el-mito-de-narciso/#comment-3166</link>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Feb 2011 06:07:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2705#comment-3166</guid>
		<description>Peter, 
No hay de qué. :)  Thank you for listening to the podcast!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peter,<br />
No hay de qué. <img src='http://spanish-podcast.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />   Thank you for listening to the podcast!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE #064 &#8211; El mito de Narciso by Peter</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/29/vee-064-el-mito-de-narciso/#comment-3165</link>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Feb 2011 01:24:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2705#comment-3165</guid>
		<description>Thank you, Elena! This is an awesome blog! :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you, Elena! This is an awesome blog! <img src='http://spanish-podcast.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE #037 &#8211; Del solomillo a la sopa de ajos by Kop</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/12/17/del-solomillo-a-la-sopa-de-ajos/#comment-3163</link>
		<dc:creator>Kop</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Jan 2011 03:52:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=775#comment-3163</guid>
		<description>Great, just heard the podcast and followed on the pdf. Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great, just heard the podcast and followed on the pdf. Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Danger of the Single Story by Rosita</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/06/the-danger-of-the-single-story/#comment-3156</link>
		<dc:creator>Rosita</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Jan 2011 07:08:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2687#comment-3156</guid>
		<description>Love this post. I don&#039;t think I&#039;ve learned a little bit about such a wide variety of topics from one blog post before. Nigeria, Mexico, Spanish Language, English Literature, How To Be A More Open Minded Person...

Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Love this post. I don&#8217;t think I&#8217;ve learned a little bit about such a wide variety of topics from one blog post before. Nigeria, Mexico, Spanish Language, English Literature, How To Be A More Open Minded Person&#8230;</p>
<p>Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Speaking Spanish with an accent by eleena</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/11/13/speaking-spanish-with-an-accent/#comment-3155</link>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Jan 2011 18:49:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=536#comment-3155</guid>
		<description>Russ, 
Great comment! Love your perspective on developing a &quot;proper&quot; accent in a foreign language. Some people have the ability to pick up accents, no problem, while others may struggle a lifetime to shed their original native-language accent when speaking their 2nd or 3rd languages. Look at someone like Arnold Schwarznegger or Arianna Huffington. They&#039;ve probably both lived more of their lives in the U.S. than in their homelands and they both speak with noticeable accents that make it clear that they are not native English speakers. But they are completely fluent in English and are able to communicate with zero problems. In fact, their way of speaking has become part of their persona. So not being able to shed one&#039;s original accent isn&#039;t always such a bad thing because it makes you unique.

Thank you for sharing your experience.

Saludos,
Eleena</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Russ,<br />
Great comment! Love your perspective on developing a &#8220;proper&#8221; accent in a foreign language. Some people have the ability to pick up accents, no problem, while others may struggle a lifetime to shed their original native-language accent when speaking their 2nd or 3rd languages. Look at someone like Arnold Schwarznegger or Arianna Huffington. They&#8217;ve probably both lived more of their lives in the U.S. than in their homelands and they both speak with noticeable accents that make it clear that they are not native English speakers. But they are completely fluent in English and are able to communicate with zero problems. In fact, their way of speaking has become part of their persona. So not being able to shed one&#8217;s original accent isn&#8217;t always such a bad thing because it makes you unique.</p>
<p>Thank you for sharing your experience.</p>
<p>Saludos,<br />
Eleena</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Speaking Spanish with an accent by Russ</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/11/13/speaking-spanish-with-an-accent/#comment-3154</link>
		<dc:creator>Russ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Jan 2011 18:38:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=536#comment-3154</guid>
		<description>I learned Portuguese as a second language and Spanish as a third in my 50s, and lived in Brazil a year. My first couple years with it was almost total immersion and using recordings. What I discovered is that few friends want or wish to correct speech, especially Brazilians who tend to be easy going. My feedback was always positive, and any accent I had was described as charming.

It was only when I came back to the US and would encounter strangers who spoke Portuguese that I realized my accent was a problem and not cute. I have even been told I speak in a thick German accent. 

Then I went to Antigua, Guatemala for Spanish courses, and was told I sounded more like a Brazilian than a Gringo.  In Spain I was told I sounded like an Italian.  This goes on and on.

So at one point I picked up the Brazilian audiobook &quot;1808&quot; in Portuguese, read the book, and then would mimic the superb voice of Laurentino Gomes. To my ear I started to sound like him. The problem is that he is very formal,  proper sounding, and now Brazilians look at me funny because they speak in sing-sing style. 

The bottom line is that unless you are exposed young and for a long time, you will never get all intonations, pronunciations and syllable timing correctly.  Despite your efforts your brain will revert back to the English sounds you learned as a child, especially if you need to speak full sentences and quickly. In fact if you try to hard to alter it, you end up sounding even quirkier. 

I also discovered that some people aren&#039;t interested in hearing accented foreign languages.  On reflection I will admit I was that way until I poured my heart and soul into language learning. Now I am patient to a tee with foreign speakers. I thought that people would appreciate an American speaking their tongue. Some, really many  could give a rat, others do like it, but it is not universal and that is hard to accept. Just the nature of people really.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I learned Portuguese as a second language and Spanish as a third in my 50s, and lived in Brazil a year. My first couple years with it was almost total immersion and using recordings. What I discovered is that few friends want or wish to correct speech, especially Brazilians who tend to be easy going. My feedback was always positive, and any accent I had was described as charming.</p>
<p>It was only when I came back to the US and would encounter strangers who spoke Portuguese that I realized my accent was a problem and not cute. I have even been told I speak in a thick German accent. </p>
<p>Then I went to Antigua, Guatemala for Spanish courses, and was told I sounded more like a Brazilian than a Gringo.  In Spain I was told I sounded like an Italian.  This goes on and on.</p>
<p>So at one point I picked up the Brazilian audiobook &#8220;1808&#8243; in Portuguese, read the book, and then would mimic the superb voice of Laurentino Gomes. To my ear I started to sound like him. The problem is that he is very formal,  proper sounding, and now Brazilians look at me funny because they speak in sing-sing style. </p>
<p>The bottom line is that unless you are exposed young and for a long time, you will never get all intonations, pronunciations and syllable timing correctly.  Despite your efforts your brain will revert back to the English sounds you learned as a child, especially if you need to speak full sentences and quickly. In fact if you try to hard to alter it, you end up sounding even quirkier. </p>
<p>I also discovered that some people aren&#8217;t interested in hearing accented foreign languages.  On reflection I will admit I was that way until I poured my heart and soul into language learning. Now I am patient to a tee with foreign speakers. I thought that people would appreciate an American speaking their tongue. Some, really many  could give a rat, others do like it, but it is not universal and that is hard to accept. Just the nature of people really.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on ¡Por fin! Spain&#8217;s new anti-smoking law is now in effect by Dwen</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/02/spain-anti-smoking-law/#comment-3153</link>
		<dc:creator>Dwen</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Jan 2011 15:49:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2646#comment-3153</guid>
		<description>Finalmente!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Finalmente!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Your recommendations of Spanish language programs by LorenzoCurtis</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/20/your-recommendations-of-spanish-language-programs/#comment-3152</link>
		<dc:creator>LorenzoCurtis</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Jan 2011 01:05:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2598#comment-3152</guid>
		<description>I have a friend who went to Centro Cultural de Idiomas in Costa Rica and she said it was great.  It is a pretty cheap school as well, the cheapest that I have ever seen.  http://www.spanish-in-action.com/rates.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have a friend who went to Centro Cultural de Idiomas in Costa Rica and she said it was great.  It is a pretty cheap school as well, the cheapest that I have ever seen.  <a href="http://www.spanish-in-action.com/rates.html" rel="nofollow">http://www.spanish-in-action.com/rates.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Danger of the Single Story by LorenzoCurtis</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/06/the-danger-of-the-single-story/#comment-3151</link>
		<dc:creator>LorenzoCurtis</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Jan 2011 00:16:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2687#comment-3151</guid>
		<description>We read this in our English class at college... it was simply amazing.  She is truly an awesome writer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We read this in our English class at college&#8230; it was simply amazing.  She is truly an awesome writer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE 063 &#8211; El loro que pide libertad by eleena</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/03/audiocuento-loro-pide-libertad/#comment-3150</link>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Jan 2011 21:15:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2673#comment-3150</guid>
		<description>Hola Irina,
Sí, el loro pide libertad pero cuando tiene la oportunidad de salir de su cárcel, la rechaza. Es como la gente que se queja de todo, que a ellos les encantaría dejar su trabajo, mudarse, divoriciarse, lo que sea, pero cuando su deseo se hace realidad, ya no tienen ganas de hacer nada. Prefieren quedarse en la misma situación aunque digan que quieren un cambio de aires. 

Gracias por tu comentario y por escuchar a los podcasts. 

Saludos,
Eleena</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Irina,<br />
Sí, el loro pide libertad pero cuando tiene la oportunidad de salir de su cárcel, la rechaza. Es como la gente que se queja de todo, que a ellos les encantaría dejar su trabajo, mudarse, divoriciarse, lo que sea, pero cuando su deseo se hace realidad, ya no tienen ganas de hacer nada. Prefieren quedarse en la misma situación aunque digan que quieren un cambio de aires. </p>
<p>Gracias por tu comentario y por escuchar a los podcasts. </p>
<p>Saludos,<br />
Eleena</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE 063 &#8211; El loro que pide libertad by Irina</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/03/audiocuento-loro-pide-libertad/#comment-3149</link>
		<dc:creator>Irina</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Jan 2011 20:03:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2673#comment-3149</guid>
		<description>No lo entiendo, supongo que hay un sentido filosófico aquí? Por qué seguía pidiendo libertad si tenía la oportunidad de abandonar la jaula?

p.d. Me encantan sus podcasts! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No lo entiendo, supongo que hay un sentido filosófico aquí? Por qué seguía pidiendo libertad si tenía la oportunidad de abandonar la jaula?</p>
<p>p.d. Me encantan sus podcasts! <img src='http://spanish-podcast.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on ¡Por fin! Spain&#8217;s new anti-smoking law is now in effect by okresowe szkolenia</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/02/spain-anti-smoking-law/#comment-3148</link>
		<dc:creator>okresowe szkolenia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Jan 2011 13:54:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2646#comment-3148</guid>
		<description>Hola! Me gusta tu blog mucho. Es muy interesante, buen trabajo! Quiero escribir un blog a mi mismo pero no tengo tiempo para hacerlo. 
Saludos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola! Me gusta tu blog mucho. Es muy interesante, buen trabajo! Quiero escribir un blog a mi mismo pero no tengo tiempo para hacerlo.<br />
Saludos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Spanish spelling rules change. Again. by Esteban</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/29/spanish-spelling-rules-change-again/#comment-3147</link>
		<dc:creator>Esteban</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 20:21:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2620#comment-3147</guid>
		<description>Oh, hay reglas? No me di cuenta.  :)

Siempre hemos usado la &quot;ye&quot; en ecuador.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, hay reglas? No me di cuenta.  <img src='http://spanish-podcast.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Siempre hemos usado la &#8220;ye&#8221; en ecuador.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE 063 &#8211; El loro que pide libertad by eleena</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/03/audiocuento-loro-pide-libertad/#comment-3146</link>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 00:23:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2673#comment-3146</guid>
		<description>No hay de qué, Celanna. Me alegra saberlo. ¡Muchas gracias por tu comentario! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No hay de qué, Celanna. Me alegra saberlo. ¡Muchas gracias por tu comentario! <img src='http://spanish-podcast.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE 063 &#8211; El loro que pide libertad by Celanna</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/03/audiocuento-loro-pide-libertad/#comment-3145</link>
		<dc:creator>Celanna</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Jan 2011 23:15:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2673#comment-3145</guid>
		<description>Acabo de descubrir su blog. Sus podcasts son fantasticos! Voy a visitar cada dia. Muchas gracias!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Acabo de descubrir su blog. Sus podcasts son fantasticos! Voy a visitar cada dia. Muchas gracias!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Danger of the Single Story by eleena</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/06/the-danger-of-the-single-story/#comment-3144</link>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Jan 2011 10:58:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2687#comment-3144</guid>
		<description>Hi Katrina and Paulette,
Thanks for your comments. 

Paulette, I loved what you wrote. I wish more people could hear this speech because the message is so important. 

Un saludo,
Eleena</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Katrina and Paulette,<br />
Thanks for your comments. </p>
<p>Paulette, I loved what you wrote. I wish more people could hear this speech because the message is so important. </p>
<p>Un saludo,<br />
Eleena</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Danger of the Single Story by Paulette</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/06/the-danger-of-the-single-story/#comment-3143</link>
		<dc:creator>Paulette</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Jan 2011 05:54:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2687#comment-3143</guid>
		<description>It&#039;s a shame that even in the 21st Century that kind of bias still exist.  Unfortunately, we ALL have a single story about someone or someplace.  However, like this writer, (if) or better yet, when we free ourselves from that mold, we find that little piece of paradise which is nothing short of liberating and life-changing.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s a shame that even in the 21st Century that kind of bias still exist.  Unfortunately, we ALL have a single story about someone or someplace.  However, like this writer, (if) or better yet, when we free ourselves from that mold, we find that little piece of paradise which is nothing short of liberating and life-changing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Danger of the Single Story by Katrina</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2011/01/06/the-danger-of-the-single-story/#comment-3142</link>
		<dc:creator>Katrina</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Jan 2011 12:03:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2687#comment-3142</guid>
		<description>I listened to the whole thing. Powerful. TED is amazing.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I listened to the whole thing. Powerful. TED is amazing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The beginning of the end to bullfighting? by Carlos de la Parra.</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/07/29/the-beginning-of-the-end-to-bullfighting/#comment-3141</link>
		<dc:creator>Carlos de la Parra.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 08:41:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2507#comment-3141</guid>
		<description>Although to speak with authority  on a subject so controversial as bullfighting, as with any tradition one should understand all that takes place in this dance with death performed in an artistic performance at the risk of being killed or crippled. People that were casual spectators, such as tourists, seldom get the intensity of this ancient ritual and rarely get to see the great artistic expression that can take place in the bullring; in the same way you can hardly get an understanding of boxing, by witnessing a couple of fights take place.
And personally I don&#039;t like to see the bull go through the torture and death process that takes place in a corrida, but if you go to a site called toroprensa.com a better appreciation of the artistic performance that takes place may be appreciated; and although I have enjoyed the unique beauty of the show if it&#039;s destined to end, let it be so. But as defenders of humane causes let us also outlaw any kind of war and the hunting of animals.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Although to speak with authority  on a subject so controversial as bullfighting, as with any tradition one should understand all that takes place in this dance with death performed in an artistic performance at the risk of being killed or crippled. People that were casual spectators, such as tourists, seldom get the intensity of this ancient ritual and rarely get to see the great artistic expression that can take place in the bullring; in the same way you can hardly get an understanding of boxing, by witnessing a couple of fights take place.<br />
And personally I don&#8217;t like to see the bull go through the torture and death process that takes place in a corrida, but if you go to a site called toroprensa.com a better appreciation of the artistic performance that takes place may be appreciated; and although I have enjoyed the unique beauty of the show if it&#8217;s destined to end, let it be so. But as defenders of humane causes let us also outlaw any kind of war and the hunting of animals.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Instrucciones para llorar (Minicuento #1) by Carlos de la Parra.</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/02/26/instrucciones-para-llorar-minicuento-1/#comment-3140</link>
		<dc:creator>Carlos de la Parra.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 08:15:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2179#comment-3140</guid>
		<description>Estoy en trance por contemplar éste magnífico desarrollo, mucho me gustaría colaborar con mis cuentos y alguna lectura si logro superar mi webanalfabetismo, pues aunque llevo más de 250 cuentos publicados en mis blogs, aún me veo incapaz para cargar una foto o un widget, admito avergonzado y más bien triste por ésto.
El idioma es la máxima herramienta de comunicación y nos une en una hermandad global, mucho más de lo que pueda hacernos diferentes tener algún acento ya sea nacional o regional, pues éso debe darnos riqueza de palabras ya que la lengua española contiene expresiones locales de exquisita factura y que considero que por medio de éste tipo de encuentros podemos hacerlas nuestras aprendiendo unos de otros.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estoy en trance por contemplar éste magnífico desarrollo, mucho me gustaría colaborar con mis cuentos y alguna lectura si logro superar mi webanalfabetismo, pues aunque llevo más de 250 cuentos publicados en mis blogs, aún me veo incapaz para cargar una foto o un widget, admito avergonzado y más bien triste por ésto.<br />
El idioma es la máxima herramienta de comunicación y nos une en una hermandad global, mucho más de lo que pueda hacernos diferentes tener algún acento ya sea nacional o regional, pues éso debe darnos riqueza de palabras ya que la lengua española contiene expresiones locales de exquisita factura y que considero que por medio de éste tipo de encuentros podemos hacerlas nuestras aprendiendo unos de otros.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Spanish Toolkit: 6 web sites for Spanish teachers by eleena</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2009/09/20/spanish-toolkit-6-web-sites-for-spanish-teachers/#comment-3139</link>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Dec 2010 10:05:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=1695#comment-3139</guid>
		<description>Hi Liz,
Sorry for the very late reply. Which courses were you referring to? (The Voices en Español web site doesn&#039;t sell any courses, only transcripts.) You can email me at voicesenespanol@gmail.com with further questions. 

Thanks!
Eleena</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Liz,<br />
Sorry for the very late reply. Which courses were you referring to? (The Voices en Español web site doesn&#8217;t sell any courses, only transcripts.) You can email me at <a href="mailto:voicesenespanol@gmail.com">voicesenespanol@gmail.com</a> with further questions. </p>
<p>Thanks!<br />
Eleena</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Well, that didn&#8217;t take long&#8230;. by Tarea Diciembre 29,2010 &#171; Nuestra Clase de Espanol</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/11/06/obama-caganer/#comment-3137</link>
		<dc:creator>Tarea Diciembre 29,2010 &#171; Nuestra Clase de Espanol</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Dec 2010 15:16:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=484#comment-3137</guid>
		<description>[...] http://en.wikipedia.org/wiki/Caganer http://radiolingua.com/2010/12/the-catalan-tradition-of-the-tio-de-natal/ http://spanish-podcast.com/2008/11/06/obama-caganer/ [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Caganer" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Caganer</a> <a href="http://radiolingua.com/2010/12/the-catalan-tradition-of-the-tio-de-natal/" rel="nofollow">http://radiolingua.com/2010/12/the-catalan-tradition-of-the-tio-de-natal/</a> <a href="http://spanish-podcast.com/2008/11/06/obama-caganer/" rel="nofollow">http://spanish-podcast.com/2008/11/06/obama-caganer/</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Sino vs. Pero by Paco</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/10/14/sino-vs-pero/#comment-3133</link>
		<dc:creator>Paco</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Dec 2010 00:20:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=440#comment-3133</guid>
		<description>Gracias, amigo! Me encanta espanol. aye aye ayeee!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias, amigo! Me encanta espanol. aye aye ayeee!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Spanish Toolkit: 6 web sites for Spanish teachers by Elizabeth</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2009/09/20/spanish-toolkit-6-web-sites-for-spanish-teachers/#comment-3132</link>
		<dc:creator>Elizabeth</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Dec 2010 12:38:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=1695#comment-3132</guid>
		<description>Hello

Can you explain how we purchase your fantastic courses?

Thank you
Liz</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello</p>
<p>Can you explain how we purchase your fantastic courses?</p>
<p>Thank you<br />
Liz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Yoga Español: How to do a sun salutation in Spanish by Ester</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/04/22/sun-salutation-in-spanish/#comment-3131</link>
		<dc:creator>Ester</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Dec 2010 01:32:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/04/22/yoga-spanish/#comment-3131</guid>
		<description>Buen aporte muchas gracias</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buen aporte muchas gracias</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on &#8220;Se puede vivir sin pensar&#8221; by Kathryn</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2009/01/28/se-puede-vivir-sin-pensar/#comment-3130</link>
		<dc:creator>Kathryn</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Dec 2010 22:55:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=991#comment-3130</guid>
		<description>I had a professor once who liked to caution against looking too closely at historical events surrounding the writing of literature.  I don&#039;t entirely agree with him but I think in this case there might be some wisdom in that.  The story is very poignant and speaks to alienation and fear of all kinds at all levels of society.  I am posting this comment way after the rest of you but I can say that in recent times with the economy and uncertainty it is very easy to withdraw and give up little by little.  Human relationships, from friendships to marriages to boss-employee relationships can sometimes reflect a passive attitude on the part of the powerless and a willingness to give in rather than fight to maintain freedoms or options. As it is true that historical context can be important to the writing of the story it may also be important to look at the historical contexts of the readers to understand why or why not comments are made.  Just some random thoughts...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I had a professor once who liked to caution against looking too closely at historical events surrounding the writing of literature.  I don&#8217;t entirely agree with him but I think in this case there might be some wisdom in that.  The story is very poignant and speaks to alienation and fear of all kinds at all levels of society.  I am posting this comment way after the rest of you but I can say that in recent times with the economy and uncertainty it is very easy to withdraw and give up little by little.  Human relationships, from friendships to marriages to boss-employee relationships can sometimes reflect a passive attitude on the part of the powerless and a willingness to give in rather than fight to maintain freedoms or options. As it is true that historical context can be important to the writing of the story it may also be important to look at the historical contexts of the readers to understand why or why not comments are made.  Just some random thoughts&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE #011 &#8211; Constitution Day by enrique</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2007/12/21/vee-011-constitution-day/#comment-3129</link>
		<dc:creator>enrique</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Dec 2010 13:01:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2007/12/21/vee-011-constitution-day/#comment-3129</guid>
		<description>ya bill. me too</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ya bill. me too</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Your recommendations of Spanish language programs by Kris Timmons</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/20/your-recommendations-of-spanish-language-programs/#comment-3127</link>
		<dc:creator>Kris Timmons</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Dec 2010 13:47:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2598#comment-3127</guid>
		<description>I have been taking online classes with 121Spanish for 4 months now, just once a week.
They teach Spanish via Skype, and for me living in Canada it works great. The teachers are really good and patient with me as I started as a absolute beginner.
Has saved me a bunch on paying for a tutor here or trying to attend a school (closest one I found was 24 miles away.) 
I have put 2 of my friends onto them and they are loving it. http://www.121Spanish.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have been taking online classes with 121Spanish for 4 months now, just once a week.<br />
They teach Spanish via Skype, and for me living in Canada it works great. The teachers are really good and patient with me as I started as a absolute beginner.<br />
Has saved me a bunch on paying for a tutor here or trying to attend a school (closest one I found was 24 miles away.)<br />
I have put 2 of my friends onto them and they are loving it. <a href="http://www.121Spanish.com" rel="nofollow">http://www.121Spanish.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Ch-ch-changes: Spanish spelling rules get updated by Paul</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/06/ch-ch-changes-spanish-spelling-rules-get-updated/#comment-3125</link>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 2010 10:49:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2583#comment-3125</guid>
		<description>No to strict grammar fascism!
My native tongue (Dutch) is one which has suffered, these last 70 years, from umptheen spelling and other grammatical changes, some profound, others superficial.  Many of these alterations have been otorgated (what? - I mean granted) the temporarily immutable status of &quot;compulsory&quot;, meaning that if you don&#039;t follow suit, you&#039;re an ingnoramus or, at best, an old fart.  Herewith I would like to express appreciation to those languages which never (or &quot;hardly ever&quot;) implement official spelling reforms:  it strongly encourages the stability of a language to keep it unaltered.  In this respect, the English language, with a -in my view, correct me if I&#039;m wrong- supple grammatical format, open to American, Australian, Indian...Nigerian expressions, has the immense advantage of not requiring any &quot;officialized&quot; anything, or nearly.  French, a true &quot;spelling fascist&quot; language has had little reforms.  German and Spanish, likewise.  I hope they keep it that way!  My present knowledge of the Dutch language, whilst (probably) very good or even excellent in way of vocabulary, is pitiful in grammar:  I have, quite simply, lost track of the reforms-counterreforms-reinstitution reform, to the point of ... not giving a damn any more about proper spelling of the Dutch/Flemish language.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No to strict grammar fascism!<br />
My native tongue (Dutch) is one which has suffered, these last 70 years, from umptheen spelling and other grammatical changes, some profound, others superficial.  Many of these alterations have been otorgated (what? &#8211; I mean granted) the temporarily immutable status of &#8220;compulsory&#8221;, meaning that if you don&#8217;t follow suit, you&#8217;re an ingnoramus or, at best, an old fart.  Herewith I would like to express appreciation to those languages which never (or &#8220;hardly ever&#8221;) implement official spelling reforms:  it strongly encourages the stability of a language to keep it unaltered.  In this respect, the English language, with a -in my view, correct me if I&#8217;m wrong- supple grammatical format, open to American, Australian, Indian&#8230;Nigerian expressions, has the immense advantage of not requiring any &#8220;officialized&#8221; anything, or nearly.  French, a true &#8220;spelling fascist&#8221; language has had little reforms.  German and Spanish, likewise.  I hope they keep it that way!  My present knowledge of the Dutch language, whilst (probably) very good or even excellent in way of vocabulary, is pitiful in grammar:  I have, quite simply, lost track of the reforms-counterreforms-reinstitution reform, to the point of &#8230; not giving a damn any more about proper spelling of the Dutch/Flemish language.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Ch-ch-changes: Spanish spelling rules get updated by Voices en Español &#187; Spanish spelling rules change. Again.</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/06/ch-ch-changes-spanish-spelling-rules-get-updated/#comment-3124</link>
		<dc:creator>Voices en Español &#187; Spanish spelling rules change. Again.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Nov 2010 21:03:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2583#comment-3124</guid>
		<description>[...] (instead of i griega) and dropping the accent marks from various Spanish words. (Click here for more details about the previously proposed [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] (instead of i griega) and dropping the accent marks from various Spanish words. (Click here for more details about the previously proposed [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Your recommendations of Spanish language programs by Tristana</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/20/your-recommendations-of-spanish-language-programs/#comment-3122</link>
		<dc:creator>Tristana</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Nov 2010 20:20:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2598#comment-3122</guid>
		<description>Yo tambien curse clases en la escuela Ceica en Arequipa hace unos anos. Tuve clases privadadas sobre la cultura, historia y literatura del Peru. Me gusto muchisismo. Las profesoras tenian muy buena educacion y me ensenaron mucho sobre el pais.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo tambien curse clases en la escuela Ceica en Arequipa hace unos anos. Tuve clases privadadas sobre la cultura, historia y literatura del Peru. Me gusto muchisismo. Las profesoras tenian muy buena educacion y me ensenaron mucho sobre el pais.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Any recommendations for Spanish language schools? by Tristana</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/06/any-recommendations-for-spanish-language-schools/#comment-3121</link>
		<dc:creator>Tristana</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Nov 2010 00:02:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2581#comment-3121</guid>
		<description>Hace unas semanas que tomo clases privadas con profesores de la escuela Simon Bolivar en Quito, Ecuador. Nos reunimos 2 veces por semana via Skype y hablan por 2 horas sobre muchos temas diferentes. Es una oportunidad maravillosa para seguir hablando y practicando esta lengua tan bonita. Les recomiendo esta manera de aprendizaje muy conveniente.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hace unas semanas que tomo clases privadas con profesores de la escuela Simon Bolivar en Quito, Ecuador. Nos reunimos 2 veces por semana via Skype y hablan por 2 horas sobre muchos temas diferentes. Es una oportunidad maravillosa para seguir hablando y practicando esta lengua tan bonita. Les recomiendo esta manera de aprendizaje muy conveniente.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Ch-ch-changes: Spanish spelling rules get updated by Learning Spanish Quickly</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/06/ch-ch-changes-spanish-spelling-rules-get-updated/#comment-3120</link>
		<dc:creator>Learning Spanish Quickly</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Nov 2010 07:37:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2583#comment-3120</guid>
		<description>As most of us know, Spanish spelling is pretty straightforward because it is nearly perfect phonetically. This makes it easy to write words if you know how to pronounce them, or for that matter to pronounce them if you read them first.

However there are some spelling (or “orthographic”) rules for certain tricky letters such as H (which is mute) or B and V, as well as for the use of accent marks.

Some rules are as easy-to-remember as &quot;M goes before P and B&quot;, however that&#039;s not usually the case. So, we&#039;ll take a look at the rules of one letter at a time for you to digest them better.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As most of us know, Spanish spelling is pretty straightforward because it is nearly perfect phonetically. This makes it easy to write words if you know how to pronounce them, or for that matter to pronounce them if you read them first.</p>
<p>However there are some spelling (or “orthographic”) rules for certain tricky letters such as H (which is mute) or B and V, as well as for the use of accent marks.</p>
<p>Some rules are as easy-to-remember as &#8220;M goes before P and B&#8221;, however that&#8217;s not usually the case. So, we&#8217;ll take a look at the rules of one letter at a time for you to digest them better.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Your recommendations of Spanish language programs by Learning Spanish Quickly</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/20/your-recommendations-of-spanish-language-programs/#comment-3119</link>
		<dc:creator>Learning Spanish Quickly</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Nov 2010 07:31:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2598#comment-3119</guid>
		<description>Great article. People want  to learn Spanish quickly for a wide array of reasons. Whether you will be traveling out of the country, are moving, or simply want to become more versatile for your job, it is extremely beneficial to be able to speak another language.

Learning Spanish quickly can be an overwhelming and rather disappointing process if you do not approach it the right way. It can be rather difficult to pick up without the proper materials and assistance. Fortunately Rocket Spanish claims it can help you speak Spanish confidently and naturally in just eight weeks. It has an audio course, a vocabulary and software game and it also includes support from a Spanish teacher. 

With the help of Rocket Spanish  you can follow an interactive course that is practical and will allow you to discover how to speak in virtually any circumstance. Not only will you pick up another language, but you will do so quickly, easily and effectively. You will be on your way to becoming bilingual in no time.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great article. People want  to learn Spanish quickly for a wide array of reasons. Whether you will be traveling out of the country, are moving, or simply want to become more versatile for your job, it is extremely beneficial to be able to speak another language.</p>
<p>Learning Spanish quickly can be an overwhelming and rather disappointing process if you do not approach it the right way. It can be rather difficult to pick up without the proper materials and assistance. Fortunately Rocket Spanish claims it can help you speak Spanish confidently and naturally in just eight weeks. It has an audio course, a vocabulary and software game and it also includes support from a Spanish teacher. </p>
<p>With the help of Rocket Spanish  you can follow an interactive course that is practical and will allow you to discover how to speak in virtually any circumstance. Not only will you pick up another language, but you will do so quickly, easily and effectively. You will be on your way to becoming bilingual in no time.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Tune up your Spanish in La Casa Rojas by Learning Spanish Quickly</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/03/21/tune-up-your-spanish-in-la-casa-rojas/#comment-3118</link>
		<dc:creator>Learning Spanish Quickly</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Nov 2010 07:22:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2295#comment-3118</guid>
		<description>Precisely. It has been claimed that obtaining knowledge of the communicative competence in foreign language is difficult. Learning should be organized in a way that ensures that contents are developed gradually and in a way that is useful, practical, rewarding, and fosters motivation as well. 

In addition, the learning process should also be arranged through a closely interrelated and coherent sequence of tasks which may act as a scaffolding allowing learners to communicate in Spanish in an efficient way. If you need extra help, you can always consult an expert on the topic. A good teacher will give you advice on learning Spanish and definitely help you sequence ideas and organize topics in a clear, relevant way according to their importance, and difficulty level.

As a conclusion, there are a lot of suggestions and recommendations to help you with the Spanish learning process. It’s just a matter of getting acquainted with these tips and put them into practice as fast as you can.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Precisely. It has been claimed that obtaining knowledge of the communicative competence in foreign language is difficult. Learning should be organized in a way that ensures that contents are developed gradually and in a way that is useful, practical, rewarding, and fosters motivation as well. </p>
<p>In addition, the learning process should also be arranged through a closely interrelated and coherent sequence of tasks which may act as a scaffolding allowing learners to communicate in Spanish in an efficient way. If you need extra help, you can always consult an expert on the topic. A good teacher will give you advice on learning Spanish and definitely help you sequence ideas and organize topics in a clear, relevant way according to their importance, and difficulty level.</p>
<p>As a conclusion, there are a lot of suggestions and recommendations to help you with the Spanish learning process. It’s just a matter of getting acquainted with these tips and put them into practice as fast as you can.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Your recommendations of Spanish language programs by katherine spitz</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/20/your-recommendations-of-spanish-language-programs/#comment-3116</link>
		<dc:creator>katherine spitz</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Nov 2010 21:45:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2598#comment-3116</guid>
		<description>Escuela Simon Bolivar in Cuenca, Ecuador,  offered excellent, rigorous one on one classes.  The basic program is 4 hours per day, with additional trips or conversation classes possible.  The teachers all seem excellent, are very well organized, and hold the student&#039;s attention. Grammar as well as conversation are tackled in an extremely clear fashion.  I attended with a friend, and it worked out well to have two students in the class. I would rate this 10 out of 10. Ask to have Marta as your teacher, if you can!

In Oaxaca, Mexico, the Instituto Cultural holds classes with up to 10 students.  The quality depends on the teacher, and grammar is not perfectly explained (because there is no explanation at all in english).  Conversation classes are good, although some of  the classes are not structured in a way that holds the student&#039;s attention.  I would rate it 7 out of 10.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Escuela Simon Bolivar in Cuenca, Ecuador,  offered excellent, rigorous one on one classes.  The basic program is 4 hours per day, with additional trips or conversation classes possible.  The teachers all seem excellent, are very well organized, and hold the student&#8217;s attention. Grammar as well as conversation are tackled in an extremely clear fashion.  I attended with a friend, and it worked out well to have two students in the class. I would rate this 10 out of 10. Ask to have Marta as your teacher, if you can!</p>
<p>In Oaxaca, Mexico, the Instituto Cultural holds classes with up to 10 students.  The quality depends on the teacher, and grammar is not perfectly explained (because there is no explanation at all in english).  Conversation classes are good, although some of  the classes are not structured in a way that holds the student&#8217;s attention.  I would rate it 7 out of 10.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Any recommendations for Spanish language schools? by Learning Spanish Quickly</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/06/any-recommendations-for-spanish-language-schools/#comment-3110</link>
		<dc:creator>Learning Spanish Quickly</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 06:49:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2581#comment-3110</guid>
		<description>Great Question concerning with the specific keyword Spanish learning. What I am about to say may help or make things seem more difficult, depending on your perspective.  Always keep in mind that the quality of your experience will be a direct result of the quality of your teacher. Studying at one of the many spanish schools abroad can be just the thing you need, whether you&#039;re a newbie to the Spanish translation field or a seasoned pro. Wanting to go somewhere to improve your Spanish abilities is a chance to not only work on your Spanish skills, but more importantly, an opportunity to get a new perspective on the language and the various cultures that speak it. 

It&#039;s also a chance to broaden your understanding of the world and broaden your understanding of yourself. This can be accomplished by going to one of many Spanish schools abroad to study. There are so many options to choose from that you are almost guaranteed to find a number of Spanish schools abroad which fit your particular lifestyle and needs. In order to find one, though, and in order to make the most of the experience, there are some tips that, if followed, could make your time that much more memorable.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great Question concerning with the specific keyword Spanish learning. What I am about to say may help or make things seem more difficult, depending on your perspective.  Always keep in mind that the quality of your experience will be a direct result of the quality of your teacher. Studying at one of the many spanish schools abroad can be just the thing you need, whether you&#8217;re a newbie to the Spanish translation field or a seasoned pro. Wanting to go somewhere to improve your Spanish abilities is a chance to not only work on your Spanish skills, but more importantly, an opportunity to get a new perspective on the language and the various cultures that speak it. </p>
<p>It&#8217;s also a chance to broaden your understanding of the world and broaden your understanding of yourself. This can be accomplished by going to one of many Spanish schools abroad to study. There are so many options to choose from that you are almost guaranteed to find a number of Spanish schools abroad which fit your particular lifestyle and needs. In order to find one, though, and in order to make the most of the experience, there are some tips that, if followed, could make your time that much more memorable.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Everything you ever wanted to know about Spanish grammar by Learning Spanish Quickly</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2009/12/13/everything-you-ever-wanted-to-know-about-spanish-grammar/#comment-3109</link>
		<dc:creator>Learning Spanish Quickly</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 06:26:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=1938#comment-3109</guid>
		<description>Great blog. It is true that one of the best ways to learn Spanish is to dive right in and immerse yourself in the language. Throwing off your inhibitions and chatting away to Spanish speakers helps to develop good pronunciation, fluency and a grasp of juicy slang words. 

This is the way that you and I learned to speak our native languages after all. But oh, if only it were that simple. As adults we are no longer programmed to absorb new languages the way that infants and young children can. Learning through absorption is fantastic and it will work to turn you into a fluent Spanish speaker, but only accompanied by a solid grammatical foundation.

Developing a solid base understanding of Spanish grammar is essential in order to learn to speak español in a way that native speakers are going to understand. Having an understanding of Spanish grammar acts as the platform from which you can dive into effective communication.

The grammar of any language is a set of norms through which the language acts as a communicative tool. Thousands of years of communicating have brought languages to the point where they have become systemized and formed what we term “grammar”. Without these norms in place it would be very difficult for us to understand clearly what our companions were trying to share with us.
Once you have grasped some basic Spanish grammar concepts you can begin to experiment and extend your speaking ability by conversing with Spanish speakers. Asking your Spanish speaking friends to help correct you when you say something grammatically incorrect can also be very helpful.

With a good understanding of the norms of Spanish grammar and practice speaking with native Spanish speakers you can become fluent. Without speaking practice you will never become fluent and without an understanding of Spanish grammar you will never make any sense.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great blog. It is true that one of the best ways to learn Spanish is to dive right in and immerse yourself in the language. Throwing off your inhibitions and chatting away to Spanish speakers helps to develop good pronunciation, fluency and a grasp of juicy slang words. </p>
<p>This is the way that you and I learned to speak our native languages after all. But oh, if only it were that simple. As adults we are no longer programmed to absorb new languages the way that infants and young children can. Learning through absorption is fantastic and it will work to turn you into a fluent Spanish speaker, but only accompanied by a solid grammatical foundation.</p>
<p>Developing a solid base understanding of Spanish grammar is essential in order to learn to speak español in a way that native speakers are going to understand. Having an understanding of Spanish grammar acts as the platform from which you can dive into effective communication.</p>
<p>The grammar of any language is a set of norms through which the language acts as a communicative tool. Thousands of years of communicating have brought languages to the point where they have become systemized and formed what we term “grammar”. Without these norms in place it would be very difficult for us to understand clearly what our companions were trying to share with us.<br />
Once you have grasped some basic Spanish grammar concepts you can begin to experiment and extend your speaking ability by conversing with Spanish speakers. Asking your Spanish speaking friends to help correct you when you say something grammatically incorrect can also be very helpful.</p>
<p>With a good understanding of the norms of Spanish grammar and practice speaking with native Spanish speakers you can become fluent. Without speaking practice you will never become fluent and without an understanding of Spanish grammar you will never make any sense.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to choose a Spanish language school by Learning Spanish Quickly</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/10/31/how-to-choose-a-spanish-language-school/#comment-3108</link>
		<dc:creator>Learning Spanish Quickly</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 06:14:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2566#comment-3108</guid>
		<description>Great blog. If I&#039;m not mistaken, Immersion is the best way to learn Spanish. You will be spending more than the equivalent of a university semester in a Spanish-speaking country, and you should learn quickly. You will get some understanding of the language especially living with a native speaking family. You have to continue to use the language though whenever you can. If you can use your language skills back home too with Spanish friends etc. it would be good too. You could consider spending holiday times in places where you can speak the language. It would be very hard work and if you could work towards acquiring a basis before you go then this would improve your chances. It would be very important also to make sure that the family you were placed with spoke Spanish all the time no matter what and that you spoke Spanish with your classmates (it’s a big temptation to opt for an easier life there and if you mix with fellow English speakers then this will hold you back). But if you are determined enough, then you should do very well.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great blog. If I&#8217;m not mistaken, Immersion is the best way to learn Spanish. You will be spending more than the equivalent of a university semester in a Spanish-speaking country, and you should learn quickly. You will get some understanding of the language especially living with a native speaking family. You have to continue to use the language though whenever you can. If you can use your language skills back home too with Spanish friends etc. it would be good too. You could consider spending holiday times in places where you can speak the language. It would be very hard work and if you could work towards acquiring a basis before you go then this would improve your chances. It would be very important also to make sure that the family you were placed with spoke Spanish all the time no matter what and that you spoke Spanish with your classmates (it’s a big temptation to opt for an easier life there and if you mix with fellow English speakers then this will hold you back). But if you are determined enough, then you should do very well.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Any recommendations for Spanish language schools? by Martha Kowalak-Perez</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/06/any-recommendations-for-spanish-language-schools/#comment-3104</link>
		<dc:creator>Martha Kowalak-Perez</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Nov 2010 19:45:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2581#comment-3104</guid>
		<description>I attended Instituto Hispanico de Murcia, Murcia, Spain twice. Class sizes were small, Classes were challenging to my intermediate skills, teachers were very skilled, and the city is beautiful!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I attended Instituto Hispanico de Murcia, Murcia, Spain twice. Class sizes were small, Classes were challenging to my intermediate skills, teachers were very skilled, and the city is beautiful!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Any recommendations for Spanish language schools? by Tricia</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/06/any-recommendations-for-spanish-language-schools/#comment-3097</link>
		<dc:creator>Tricia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 18:05:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2581#comment-3097</guid>
		<description>I have been to Chac-Mool Spanish school in Cuernavaca, Mexico, twice, and I would highly recommend it.  The teachers are incredibly well trained in communicative language teaching, and they have the students comfortable speaking in a very short period of time.  They are also very responsive to each student&#039;s individual needs.  The classes meet for 5 hours a day, plus you can sign up for individual tutoring sessions daily that are included in your tuition.  There are also evening activities most days of the week--workshops, dance lessons, crafts, cooking classes, etc., that are free or nearly free.  The building and grounds are beautiful, and there&#039;s a pool available for the afternoons and weekends.  

My boys (aged 4, 9, and 11) have also attended the classes/kids camp there, and I can highly recommend that as well.  The teachers are excellent at working with kids, and they spend their days doing skits, playing games, making crafts, and so on.  There is a weekly children&#039;s excursion that the kids always like, as well.  I don&#039;t have teenagers, but their teen camp looks great, and those kids always seem to be enjoying themselves as well.

Finally, one of my favorite things about the school is how ready and willing the teachers and staff are to help all the students with every little thing.  They are happy to help you figure out how to navigate the bus system, where the fun spots in town for kids are, etc.  One year we stayed in a condo (instead of doing a home stay) and they even helped me figure out how to use the Mexican washing machine!  All around, it&#039;s a really great school.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have been to Chac-Mool Spanish school in Cuernavaca, Mexico, twice, and I would highly recommend it.  The teachers are incredibly well trained in communicative language teaching, and they have the students comfortable speaking in a very short period of time.  They are also very responsive to each student&#8217;s individual needs.  The classes meet for 5 hours a day, plus you can sign up for individual tutoring sessions daily that are included in your tuition.  There are also evening activities most days of the week&#8211;workshops, dance lessons, crafts, cooking classes, etc., that are free or nearly free.  The building and grounds are beautiful, and there&#8217;s a pool available for the afternoons and weekends.  </p>
<p>My boys (aged 4, 9, and 11) have also attended the classes/kids camp there, and I can highly recommend that as well.  The teachers are excellent at working with kids, and they spend their days doing skits, playing games, making crafts, and so on.  There is a weekly children&#8217;s excursion that the kids always like, as well.  I don&#8217;t have teenagers, but their teen camp looks great, and those kids always seem to be enjoying themselves as well.</p>
<p>Finally, one of my favorite things about the school is how ready and willing the teachers and staff are to help all the students with every little thing.  They are happy to help you figure out how to navigate the bus system, where the fun spots in town for kids are, etc.  One year we stayed in a condo (instead of doing a home stay) and they even helped me figure out how to use the Mexican washing machine!  All around, it&#8217;s a really great school.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Any recommendations for Spanish language schools? by eleena</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/06/any-recommendations-for-spanish-language-schools/#comment-3095</link>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 00:15:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2581#comment-3095</guid>
		<description>Hi Louise,
Thank you for the recommendation!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Louise,<br />
Thank you for the recommendation!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Any recommendations for Spanish language schools? by Louise Choquette</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/06/any-recommendations-for-spanish-language-schools/#comment-3094</link>
		<dc:creator>Louise Choquette</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Nov 2010 23:52:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2581#comment-3094</guid>
		<description>I have attended 6 different Spanish-language schools in Latin America and I can unconditionnaly recommend the Proyecto Linguistico Quetzeltenango located in Xela, Guatemala. The website is http://www.hermandad.com/.
I can recommend them because they have very experienced teachers on staff, who actually have teachers&#039;s qualitifications. They are also dedicated at making the rest of the world aware of the political and social conditions and the inequities of this world. They reinvest their profits to make their communities a better place (programs for children, electricity, schools, etc.). They supplement their program with meaningful activities such as presentations by people who experienced the war, local artisans and visits to community-based initiatives.
They also have a new option offering distance learning through Skype. I am currently taking such lessons and find them very helpful.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have attended 6 different Spanish-language schools in Latin America and I can unconditionnaly recommend the Proyecto Linguistico Quetzeltenango located in Xela, Guatemala. The website is <a href="http://www.hermandad.com/" rel="nofollow">http://www.hermandad.com/</a>.<br />
I can recommend them because they have very experienced teachers on staff, who actually have teachers&#8217;s qualitifications. They are also dedicated at making the rest of the world aware of the political and social conditions and the inequities of this world. They reinvest their profits to make their communities a better place (programs for children, electricity, schools, etc.). They supplement their program with meaningful activities such as presentations by people who experienced the war, local artisans and visits to community-based initiatives.<br />
They also have a new option offering distance learning through Skype. I am currently taking such lessons and find them very helpful.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Ch-ch-changes: Spanish spelling rules get updated by Erik R.</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/11/06/ch-ch-changes-spanish-spelling-rules-get-updated/#comment-3093</link>
		<dc:creator>Erik R.</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Nov 2010 20:58:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2583#comment-3093</guid>
		<description>Oooh, nice! I agree with all of these, but renaming the letter Y is going to take &lt;em&gt;years&lt;/em&gt; to adopt. Is &lt;em&gt;ye&lt;/em&gt; to be pronounced like the English &lt;em&gt;yea&lt;/em&gt; vote, or like the individual vowel sounds, as in the Spanish word &lt;em&gt;pie&lt;/em&gt;?

I&#039;ve never liked (not even one iota, ha ha) calling it it a &quot;Greek I&quot;, mainly because a letter that takes four syllables to pronounce seems a bit ridiculous.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oooh, nice! I agree with all of these, but renaming the letter Y is going to take <em>years</em> to adopt. Is <em>ye</em> to be pronounced like the English <em>yea</em> vote, or like the individual vowel sounds, as in the Spanish word <em>pie</em>?</p>
<p>I&#8217;ve never liked (not even one iota, ha ha) calling it it a &#8220;Greek I&#8221;, mainly because a letter that takes four syllables to pronounce seems a bit ridiculous.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to choose a Spanish language school by eleena</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/10/31/how-to-choose-a-spanish-language-school/#comment-3082</link>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Nov 2010 17:45:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2566#comment-3082</guid>
		<description>JB,
Thanks for the link. I think in a few days I&#039;ll post a blog entry listing and linking to various schools and web sites that people are suggesting. I&#039;ll be sure to include your site as well.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>JB,<br />
Thanks for the link. I think in a few days I&#8217;ll post a blog entry listing and linking to various schools and web sites that people are suggesting. I&#8217;ll be sure to include your site as well.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to choose a Spanish language school by JB</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/10/31/how-to-choose-a-spanish-language-school/#comment-3081</link>
		<dc:creator>JB</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Nov 2010 17:16:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2566#comment-3081</guid>
		<description>I wrote an article, &quot;Tips for Choosing a Spanish School&quot; that might be of some added value. Find it at: 
http://www.antigualist.com/content/80/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wrote an article, &#8220;Tips for Choosing a Spanish School&#8221; that might be of some added value. Find it at:<br />
<a href="http://www.antigualist.com/content/80/" rel="nofollow">http://www.antigualist.com/content/80/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on VEE #062 &#8211; El Otro Yo by melangeau :: El Otro Yo de Mario Benedetti</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/10/31/vee-062-el-otro-yo/#comment-3078</link>
		<dc:creator>melangeau :: El Otro Yo de Mario Benedetti</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Nov 2010 14:09:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2560#comment-3078</guid>
		<description>[...] The Other Meby Mario BenedettiHe was a normal boy: in his pants there were knees, he read comics, ate noisily, picked his nose, snored during naps, he was called Armando Normal in all except for one thing: he had Other Me.The Other Me had poetry in his eyes, fell in love with actresses, lied cautiously, loved evenings. The boy worried about his Other Me greatly and felt uncomfortable around his friends. For his part the Other Me was melancholy, and because of this, Armando couldn’t be as ordinary as he wanted.One evening Armando came home from work tired, slipped off his shoes, moved his toes slowly and turned on the radio. Mozart was on the radio, but the boy slept. When the Other Me woke he cried inconsolably. At first, the boy didn’t know what to do, but soon he composed himself and thoroughly reprimanded the Other Me. The Other Me said nothing, but the next morning he had committed suicide. At first the death of the Other Me was a shock for poor Armando, but right away he thought that now he could be completely ordinary. This thought comforted him.There had been only five days of mourning, when he took to the street to show off his new and complete ordinariness. From far off he saw his friends approaching. This filled him with joy and immediately he broke into laughter.But when they passed close to him, they didn’t notice his presence. To make things worse, the boy could hear what they said: “Poor Armando. And to think that he seemed so strong and healthy”.The boy didn’t have any more desire to continue laughing and, at the same time, he felt a lump in his throat that seemed slightly nostalgic. But he couldn’t feel truly sad, because all of his melancholy had died with the Other Me. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] The Other Meby Mario BenedettiHe was a normal boy: in his pants there were knees, he read comics, ate noisily, picked his nose, snored during naps, he was called Armando Normal in all except for one thing: he had Other Me.The Other Me had poetry in his eyes, fell in love with actresses, lied cautiously, loved evenings. The boy worried about his Other Me greatly and felt uncomfortable around his friends. For his part the Other Me was melancholy, and because of this, Armando couldn’t be as ordinary as he wanted.One evening Armando came home from work tired, slipped off his shoes, moved his toes slowly and turned on the radio. Mozart was on the radio, but the boy slept. When the Other Me woke he cried inconsolably. At first, the boy didn’t know what to do, but soon he composed himself and thoroughly reprimanded the Other Me. The Other Me said nothing, but the next morning he had committed suicide. At first the death of the Other Me was a shock for poor Armando, but right away he thought that now he could be completely ordinary. This thought comforted him.There had been only five days of mourning, when he took to the street to show off his new and complete ordinariness. From far off he saw his friends approaching. This filled him with joy and immediately he broke into laughter.But when they passed close to him, they didn’t notice his presence. To make things worse, the boy could hear what they said: “Poor Armando. And to think that he seemed so strong and healthy”.The boy didn’t have any more desire to continue laughing and, at the same time, he felt a lump in his throat that seemed slightly nostalgic. But he couldn’t feel truly sad, because all of his melancholy had died with the Other Me. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Vosotros: Should you bother to learn it? by Zí Zéñór</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/12/04/using-vosotros-spanish-grammar/#comment-3069</link>
		<dc:creator>Zí Zéñór</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Oct 2010 03:36:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=684#comment-3069</guid>
		<description>Just want to add in that if there is anything that needs clearing up, just ask.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just want to add in that if there is anything that needs clearing up, just ask.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Vosotros: Should you bother to learn it? by Zí Zéñór</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/12/04/using-vosotros-spanish-grammar/#comment-3068</link>
		<dc:creator>Zí Zéñór</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Oct 2010 03:35:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=684#comment-3068</guid>
		<description>Very interesting Jessica, I wouldn&#039;t look at it as laziness, you understand it, you just never learned it in class.
From what I understand from what you posted, you would understand:
¿Cómo estáis (vosotros/vosotras)?  ¿Es éste vuestro perro?  ¿Es ésta vuestra perra?  ¿Cuál de aquéllos libros os mola?

But of course you’d normally use:
¿Cómo están (ustedes)?  ¿Es éste su perro?  ¿Es ésta su perra?  ¿Cuál de aquellos libros les gusta?

For instance, I learned how to use thou art, ye is/are, and all the various forms.  But even when I try to use it, I still through in you even when I try to stick with just thou and ye.  Well, look at it this way, let&#039;s pretend for a moment, that the U.K. still used thou and ye, as a matter of fact, there are a couple of rural areas where people use various evolved forms like tha/thee in some areas, and even ye in Ireland for the plural.  Now going on that premise I go to the U.K. I understand thou and ye, I try to use it but because I grew up with just you and y’all, I’m more than likely to use those than thou and ye.  So, it’s not laziness, but it’s just that in castellano you didn’t grow up with vosotros, so no, thou’rt not lazy.

But definitely if you’re going to be there for more than a year, especially if you live there, try to use it at least from a respect to other cultures standpoint, and plus would you go to, say, Japan and only learn to understand the language and not even try to speak it, trust me, give it a try.

I’m just saying my case is actually backwards, I understand ustedes, (of course if I hear son chicos, I automatically think “there kids”, but this was directed at me and my cousins boyfriend saying that we were immature) but I have trouble producing it so I usually stick with vosotros, however, if I go to Mexico or Argentina I would at least try to go to ustedes.  And of course I’d probably slip back into vosotros, of course I’m not saying you have to, I’m just saying think about it.

I would also say, even if you do try to use it and ustedes slips in that’s fine.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very interesting Jessica, I wouldn&#8217;t look at it as laziness, you understand it, you just never learned it in class.<br />
From what I understand from what you posted, you would understand:<br />
¿Cómo estáis (vosotros/vosotras)?  ¿Es éste vuestro perro?  ¿Es ésta vuestra perra?  ¿Cuál de aquéllos libros os mola?</p>
<p>But of course you’d normally use:<br />
¿Cómo están (ustedes)?  ¿Es éste su perro?  ¿Es ésta su perra?  ¿Cuál de aquellos libros les gusta?</p>
<p>For instance, I learned how to use thou art, ye is/are, and all the various forms.  But even when I try to use it, I still through in you even when I try to stick with just thou and ye.  Well, look at it this way, let&#8217;s pretend for a moment, that the U.K. still used thou and ye, as a matter of fact, there are a couple of rural areas where people use various evolved forms like tha/thee in some areas, and even ye in Ireland for the plural.  Now going on that premise I go to the U.K. I understand thou and ye, I try to use it but because I grew up with just you and y’all, I’m more than likely to use those than thou and ye.  So, it’s not laziness, but it’s just that in castellano you didn’t grow up with vosotros, so no, thou’rt not lazy.</p>
<p>But definitely if you’re going to be there for more than a year, especially if you live there, try to use it at least from a respect to other cultures standpoint, and plus would you go to, say, Japan and only learn to understand the language and not even try to speak it, trust me, give it a try.</p>
<p>I’m just saying my case is actually backwards, I understand ustedes, (of course if I hear son chicos, I automatically think “there kids”, but this was directed at me and my cousins boyfriend saying that we were immature) but I have trouble producing it so I usually stick with vosotros, however, if I go to Mexico or Argentina I would at least try to go to ustedes.  And of course I’d probably slip back into vosotros, of course I’m not saying you have to, I’m just saying think about it.</p>
<p>I would also say, even if you do try to use it and ustedes slips in that’s fine.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Sino vs. Pero by cameron</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/10/14/sino-vs-pero/#comment-3064</link>
		<dc:creator>cameron</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Oct 2010 19:28:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=440#comment-3064</guid>
		<description>great help. thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>great help. thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Art of Words &amp; the beauty of Spanish by Learning a Language</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/03/11/art-of-words-the-beauty-of-spanish/#comment-3063</link>
		<dc:creator>Learning a Language</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Oct 2010 03:59:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2266#comment-3063</guid>
		<description>Hablar español es parte de ser un latino. En mi opinión, alguien que no habla en realidad no se puede reclamar ser latino.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hablar español es parte de ser un latino. En mi opinión, alguien que no habla en realidad no se puede reclamar ser latino.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 3 Reviews of the Spanish Conversation iPhone app by Red River Press News &#187; ESL-Library &#187; October News</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/09/26/3-reviews-of-spanish-conversation-iphone-app/#comment-3059</link>
		<dc:creator>Red River Press News &#187; ESL-Library &#187; October News</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Oct 2010 14:09:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2531#comment-3059</guid>
		<description>[...] who encouraged some of her podcast listeners to try out our Spanish Conversation app. Check out the reviews of Spanish Conversation here. The new iPad version will be ready very soon and we&#8217;ll be looking for reviewers once [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] who encouraged some of her podcast listeners to try out our Spanish Conversation app. Check out the reviews of Spanish Conversation here. The new iPad version will be ready very soon and we&#8217;ll be looking for reviewers once [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 3 Reviews of the Spanish Conversation iPhone app by Ben Buckwold</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2010/09/26/3-reviews-of-spanish-conversation-iphone-app/#comment-3058</link>
		<dc:creator>Ben Buckwold</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 19:24:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/?p=2531#comment-3058</guid>
		<description>Hi Katey, Joe and Mark, 

Thank you all very much for your comments and suggestions and postive feedback.  It&#039;s really great to hear from our app customers as we rarely get to speak with any of you.  We are happy to hear you liked the app.  This is our first Spanish app, but we have more in production.  We&#039;re also working hard to improve the current app, Spanish Conversation, so your comments were very helpful.   

Joe, you mentioned some words were not linking properly in the dialogue.  Thanks for pointing this out.  We would be greatful if you could let us know specifically which words encountered the glitch, so we can fix them as soon as possible.  (Our devices are not experiencing the glitch.)  You can contact us at redriverpress.com

Mark, thanks for your feedback about the user interface.  We&#039;ll keep this in mind for future versions when we do the next UI update.  Also we plan to add automatic book marking soon, as per your suggestion.

Katey, thanks for your strong recommendation and 5 stars!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Katey, Joe and Mark, </p>
<p>Thank you all very much for your comments and suggestions and postive feedback.  It&#8217;s really great to hear from our app customers as we rarely get to speak with any of you.  We are happy to hear you liked the app.  This is our first Spanish app, but we have more in production.  We&#8217;re also working hard to improve the current app, Spanish Conversation, so your comments were very helpful.   </p>
<p>Joe, you mentioned some words were not linking properly in the dialogue.  Thanks for pointing this out.  We would be greatful if you could let us know specifically which words encountered the glitch, so we can fix them as soon as possible.  (Our devices are not experiencing the glitch.)  You can contact us at redriverpress.com</p>
<p>Mark, thanks for your feedback about the user interface.  We&#8217;ll keep this in mind for future versions when we do the next UI update.  Also we plan to add automatic book marking soon, as per your suggestion.</p>
<p>Katey, thanks for your strong recommendation and 5 stars!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

