<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: The letter &#8220;W&#8221;</title>
	<atom:link href="http://spanish-podcast.com/2008/06/21/the-letter-w-in-spanish/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://spanish-podcast.com/2008/06/21/the-letter-w-in-spanish/</link>
	<description>A bilingual blog and conversational Spanish podcast.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 30 Nov 2011 02:02:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Kelsey</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/06/21/the-letter-w-in-spanish/#comment-1187</link>
		<dc:creator>Kelsey</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 23:56:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/06/21/the-letter-w/#comment-1187</guid>
		<description>I have noticed with my Chilean friends the slang term &quot;huevon&quot; (also used in Mexico, used to have a bad connotation but now in Chile it&#039;s just another word you call your friends) they always say &quot;weon&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have noticed with my Chilean friends the slang term &#8220;huevon&#8221; (also used in Mexico, used to have a bad connotation but now in Chile it&#8217;s just another word you call your friends) they always say &#8220;weon&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: eleena</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/06/21/the-letter-w-in-spanish/#comment-1177</link>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Jun 2008 17:23:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/06/21/the-letter-w/#comment-1177</guid>
		<description>...and don&#039;t forget &lt;i&gt;&lt;b&gt;wapo, wapa&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; for guapo/guapa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;and don&#8217;t forget <i><b>wapo, wapa</b></i> for guapo/guapa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ramses</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/06/21/the-letter-w-in-spanish/#comment-1176</link>
		<dc:creator>Ramses</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Jun 2008 16:53:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/06/21/the-letter-w/#comment-1176</guid>
		<description>@Ryan;
In chat-slang Hispanohablantes often write things like &#039;wenos&#039;/&#039;wenas&#039;. I find it quite annoying, but they use it in slang ;).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Ryan;<br />
In chat-slang Hispanohablantes often write things like &#8216;wenos&#8217;/'wenas&#8217;. I find it quite annoying, but they use it in slang <img src='http://spanish-podcast.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ryan</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/06/21/the-letter-w-in-spanish/#comment-1175</link>
		<dc:creator>Ryan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Jun 2008 15:16:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/06/21/the-letter-w/#comment-1175</guid>
		<description>Ah yes, the poor forgotten &quot;w.&quot; Many Hispanics make the sound, or a very similar one, with &quot;gua&quot; or &quot;güe&quot; but these are spelled without a little ol&#039; &quot;w.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah yes, the poor forgotten &#8220;w.&#8221; Many Hispanics make the sound, or a very similar one, with &#8220;gua&#8221; or &#8220;güe&#8221; but these are spelled without a little ol&#8217; &#8220;w.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ramses</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/06/21/the-letter-w-in-spanish/#comment-1174</link>
		<dc:creator>Ramses</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Jun 2008 14:53:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/06/21/the-letter-w/#comment-1174</guid>
		<description>Interesting, never thought of this. I think it&#039;s similair to the &#039;k&#039;, only the k remains in loan words I guess.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting, never thought of this. I think it&#8217;s similair to the &#8216;k&#8217;, only the k remains in loan words I guess.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

