<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 4 Ways to correct your intercambio</title>
	<atom:link href="http://spanish-podcast.com/2008/02/10/4-ways-to-correct-your-intercambio/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://spanish-podcast.com/2008/02/10/4-ways-to-correct-your-intercambio/</link>
	<description>A bilingual blog and conversational Spanish podcast.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 30 Nov 2011 02:02:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: eleena</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/02/10/4-ways-to-correct-your-intercambio/#comment-1356</link>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 04:58:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/02/10/4-ways-to-correct-your-intercambio/#comment-1356</guid>
		<description>It sounds like your intercambio was a seasoned pro...someone who knew how to offer corrections in a way that would help and not hinder your progress.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It sounds like your intercambio was a seasoned pro&#8230;someone who knew how to offer corrections in a way that would help and not hinder your progress.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Discovery</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/02/10/4-ways-to-correct-your-intercambio/#comment-1345</link>
		<dc:creator>Discovery</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 15:44:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/02/10/4-ways-to-correct-your-intercambio/#comment-1345</guid>
		<description>I had a Colombian language exchange partner who was very talented at correcting me without stopping the flow of conversation or making me feel corrected. One of her techniques was restate (correctly) what I was saying in question form, something like this:

&quot;So I went to the store and crashed the car...&quot;
&quot;You were going to the store and crashed your car?&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I had a Colombian language exchange partner who was very talented at correcting me without stopping the flow of conversation or making me feel corrected. One of her techniques was restate (correctly) what I was saying in question form, something like this:</p>
<p>&#8220;So I went to the store and crashed the car&#8230;&#8221;<br />
&#8220;You were going to the store and crashed your car?&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: eleena</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/02/10/4-ways-to-correct-your-intercambio/#comment-423</link>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 18:50:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/02/10/4-ways-to-correct-your-intercambio/#comment-423</guid>
		<description>Hey Sereda!
Thanks for the kind words of support. Hope to see you around here often!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Sereda!<br />
Thanks for the kind words of support. Hope to see you around here often!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sereda</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/02/10/4-ways-to-correct-your-intercambio/#comment-420</link>
		<dc:creator>Sereda</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 09:25:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/02/10/4-ways-to-correct-your-intercambio/#comment-420</guid>
		<description>That&#039;s a very useful guide. In fact,  this is a very useful site. I&#039;ve picked up no end of tips from it. Keep up the good work! It&#039;s appreciated</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That&#8217;s a very useful guide. In fact,  this is a very useful site. I&#8217;ve picked up no end of tips from it. Keep up the good work! It&#8217;s appreciated</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

