<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Accelerate your Spanish &#8211; Do an intercambio</title>
	<atom:link href="http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/</link>
	<description>A bilingual blog and conversational Spanish podcast.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 30 Nov 2011 02:02:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: costarossa</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-1437</link>
		<dc:creator>costarossa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 12:01:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-1437</guid>
		<description>muchas gracias!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>muchas gracias!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: eleena</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-1435</link>
		<dc:creator>eleena</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 11:43:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-1435</guid>
		<description>CostaRossa,
Yes, one can quickly run out of things to talk about if there&#039;s too wide of a generation gap. Have you ever checked out the intercambio ads listed on Loquo.com? You could also place an ad of your own, for free, on Loquo searching for a Skype catalan intercambio. Good luck!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>CostaRossa,<br />
Yes, one can quickly run out of things to talk about if there&#8217;s too wide of a generation gap. Have you ever checked out the intercambio ads listed on Loquo.com? You could also place an ad of your own, for free, on Loquo searching for a Skype catalan intercambio. Good luck!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: costarossa</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-1434</link>
		<dc:creator>costarossa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 07:42:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-1434</guid>
		<description>Kelsey, what a weird experience! 

Myself, I am interested in finding someone to practice Catalan with. I enrolled in a volunteer programme but we didn&#039;t click very well with the lady who was my Catalan &quot;volunteer&quot;. She is extremely nice and friendly but the conversation was always very strained, perhaps due to an age different of over 30 years.

Let&#039;s see if I have luck on the Mixxer site.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kelsey, what a weird experience! </p>
<p>Myself, I am interested in finding someone to practice Catalan with. I enrolled in a volunteer programme but we didn&#8217;t click very well with the lady who was my Catalan &#8220;volunteer&#8221;. She is extremely nice and friendly but the conversation was always very strained, perhaps due to an age different of over 30 years.</p>
<p>Let&#8217;s see if I have luck on the Mixxer site.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Voices en Español &#187; Going beyond ¿Cómo se dice?</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-1429</link>
		<dc:creator>Voices en Español &#187; Going beyond ¿Cómo se dice?</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 03:43:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-1429</guid>
		<description>[...] these out with your language intercambios or the next time you feel like stretching your Spanish a bit in a conversation with a native [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] these out with your language intercambios or the next time you feel like stretching your Spanish a bit in a conversation with a native [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Voices en Español &#187; Dealing with a conversational hijacker</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-906</link>
		<dc:creator>Voices en Español &#187; Dealing with a conversational hijacker</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 20:43:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-906</guid>
		<description>[...] morning. Wake up, walk the dog, get coffee, go home. Turn on computer, log-on to Skype and look for your Spanish intercambio. Two hours later you log-off, strangely [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] morning. Wake up, walk the dog, get coffee, go home. Turn on computer, log-on to Skype and look for your Spanish intercambio. Two hours later you log-off, strangely [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Voices en Español &#187; 4 Signs that your language exchange is taking advantage of you</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-905</link>
		<dc:creator>Voices en Español &#187; 4 Signs that your language exchange is taking advantage of you</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 20:41:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-905</guid>
		<description>[...] as you might, if you do enough intercambios (language exchanges), you’ll eventually encounter a few people who think that intercambios = free [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] as you might, if you do enough intercambios (language exchanges), you’ll eventually encounter a few people who think that intercambios = free [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Voices en Español &#187; Blogs Exchange: Improve your Spanish through writing</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-333</link>
		<dc:creator>Voices en Español &#187; Blogs Exchange: Improve your Spanish through writing</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 12:23:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-333</guid>
		<description>[...] Spanish through writing   &#160;Blogs Exchange: Play &#124; Download   When people think of a language intercambio, they typically consider it to be an exchange of spoken conversation. But there is another way to [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Spanish through writing   &nbsp;Blogs Exchange: Play | Download   When people think of a language intercambio, they typically consider it to be an exchange of spoken conversation. But there is another way to [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Voces en español &#187; VEE #015 - The Mixxer (Language Intercambio)</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-328</link>
		<dc:creator>Voces en español &#187; VEE #015 - The Mixxer (Language Intercambio)</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 19:16:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-328</guid>
		<description>[...] VEE #015 - The Mixxer (Language Intercambio)   &#160;The Mixxer: Play &#124; Download   Un podcast en inglés con Todd Bryant, creador del Mixxer, una página web de intercambios de idiomas. Se puede leer más (en inglés) sobre los intercambios aquí. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] VEE #015 &#8211; The Mixxer (Language Intercambio)   &nbsp;The Mixxer: Play | Download   Un podcast en inglés con Todd Bryant, creador del Mixxer, una página web de intercambios de idiomas. Se puede leer más (en inglés) sobre los intercambios aquí. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Voices en Español &#187; 5 Questions to ask your Intercambio</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-326</link>
		<dc:creator>Voices en Español &#187; 5 Questions to ask your Intercambio</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 23:36:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-326</guid>
		<description>[...] been doing intercambios, off and on, for about three years. And in that time, I’ve come across a lot of situations and [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] been doing intercambios, off and on, for about three years. And in that time, I’ve come across a lot of situations and [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Erik R.</title>
		<link>http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-323</link>
		<dc:creator>Erik R.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jan 2008 23:23:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://spanish-podcast.com/2008/01/30/find-an-intercambio/#comment-323</guid>
		<description>The internet is amazing for this sort of stuff.  The world gets more and more &lt;i&gt;como un pañuelo&lt;/i&gt; every day.  Much simpler than marrying a Spaniard, that&#039;s for sure.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The internet is amazing for this sort of stuff.  The world gets more and more <i>como un pañuelo</i> every day.  Much simpler than marrying a Spaniard, that&#8217;s for sure.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

